Читать онлайн книгу "Calor"

Calor
Amy Blankenship


Vinculo De Sangre #4
Damon se mudГі con sus hermanos por una razГіn ... la chica que lo habГ­a estacado y le habГ­a abandonado por muerto vivГ­a allГ­ y bajo la protecciГіn del vampiro. Cuando terminan salvando la vida de Alicia mГЎs veces de lo que le importaba contar, Damon decide que alguien tiene que controlarla antes de que el pequeГ±a gata finalmente encuentre una manera de escapar de Г©l al hacerse matar. Los celos se convierten en un juego peligroso cuando ella entra en calor y comienza a atraer mГЎs que sГіlo monstruos.

Alicia Wilder estГЎ cansada de ser protegida del mundo por sus hermanos protectores. Tratando de demostrar que ella puede manejar la guerra de vampiros consigue ser mutilada, mordida, besada, disparada, y curiosamente, viviendo con tres vampiros muy sexys, uno de los cuales comenzГі la guerra de vampiros en primer lugar. Cuando se encuentra entrando en calor , Alicia se da cuenta de que su red de seguridad puede ser su deshacer. Damon se mudГі con sus hermanos por una razГіn ... la chica que lo habГ­a estacado y le habГ­a abandonado por muerto vivГ­a allГ­ y bajo la protecciГіn del vampiro. Cuando terminan salvando la vida de Alicia mГЎs veces de lo que le importaba contar, Damon decide que alguien tiene que controlarla antes de que el pequeГ±a gata finalmente encuentre una manera de escapar de Г©l al hacerse matar. Los celos se convierten en un juego peligroso cuando ella entra en calor y comienza a atraer mГЎs que sГіlo monstruos.







Calor

Serie Vinculo de Sangre Libro 4



Amy Blankenship, RK Melton

Traducido Por Alicia Diaz



Copyright © 2012 Amy Blankenship

Segunda EdiciГѓВіn Publicado por TekTime

Todos los derechos reservados.




CapГѓВ­tulo 1


Micah estaba descansando en la cama envuelto en tantos vendajes que empezaba a parecerse a una momia. No pudo evitar sonreГѓВ­r suavemente mientras la seГѓВ±ora Tully cloqueaba a su alrededor como una mama gallina y de vez en cuando negaba con la cabeza. ГѓВ‰l tampoco se estaba quejando por la cantidad de analgГѓВ©sico que ella habГѓВ­a metido en su brazo. Se podГѓВ­a ver en el espejo del tocador al otro lado de la habitaciГѓВіn y comenzГѓВі a arquear una ceja, pero decidiГѓВі no hacerlo cuando le doliГѓВі al instante.

Ya le habГѓВ­an asegurado que Anthony estaba muerto, pero no podГѓВ­a evitar desear que el hombre lobo alfa todavГѓВ­a estuviera vivo para poder torturar al bastardo de la misma manera en que lo habГѓВ­an torturado. La historia que le contaron habГѓВ­a sonado como una muerte rГѓВЎpida. ГѓВ‰l no lo habrГѓВ­a hecho rГѓВЎpido.

"Creo que ustedes los cambia-formas van a terminar siendo mi muerte", exclamГѓВі la Sra. Tully suavemente. Los cambia-formas... ambos, jaguares y pumas, tenГѓВ­an un punto suave en su corazГѓВіn. Ella habГѓВ­a entregado a todos y estaba muy cerca de su madre. "Solo mira la forma en la que te metiste."

Micah hizo un puchero al techo sintiГѓВ©ndose mareado cuando el ventilador de techo daba vueltas y vueltas. "No fue mi culpa que me secuestraron y torturaron."

La seГѓВ±ora Tully le golpeГѓВі suavemente en la frente con la punta de los dedos. "Disiento a diferir, joven Skywalker. Si las historias que escuchГѓВ© son verdad, te enfrentaste a ese horrible hombre lobo y eso es lo que te secuestrГѓВі."

"¿Entonces estás diciendo que traje esto por mi cuenta?" Micah exigió, ignorando las sonrisas de las otras personas en la habitación.

"No interrumpan a sus mayores", la seГѓВ±ora Tully regresГѓВі con una mirada severa. "No he terminado. Como estaba diciendo... te enfrentaste a ese perro mestizo y tengo que decir que era algo que debГѓВ­a haberse hecho hace mucho tiempo."

Micah mirГѓВі deliberadamente a Quinn con una sonrisa de 'te lo dije'. ГѓВ‰l no estaba listo para perdonar a su hermano. HabГѓВ­a advertido a Quinn sobre Anthony y le habГѓВ­an dicho que se retirara. Esperaba que el hermano mayor estuviera feliz porque ahora no podГѓВ­a ponerse de pie.

"¡Deja eso!" La señora Tully gruñó y le dio una bofetada en la parte superior de la cabeza.

La acciГѓВіn hizo que su persistente dolor de cabeza comenzara a latir bruscamente y cerrГѓВі los ojos con fuerza. "Oye, estoy herido aquГѓВ­", se quejГѓВі Micah.

"Lo empeorarГѓВЎs si mantienes esta rivalidad entre hermanos", replicГѓВі la seГѓВ±ora Tully y le dirigiГѓВі la misma mirada de advertencia a Quinn. "Necesito llamar a mi nieta y hacerle saber dГѓВіnde estoy. El pobre querido estarГѓВЎ preocupado si no estoy en casa para contestar el telГѓВ©fono."

La seГѓВ±ora Tully no esperГѓВі a que nadie le mostrara dГѓВіnde estaba el telГѓВ©fono. Esta no era la primera vez que habГѓВ­a estado en la residencia Wilder. EchГѓВі en falta un paso cuando notГѓВі a Michael sentado tranquilamente en una silla en la esquina sombreada de la habitaciГѓВіn. No era como el encantador vampiro ser tan oscuro y melancГѓВіlico. Cuando la puerta se cerrГѓВі detrГѓВЎs de ella, todas las miradas se volvieron hacia Micah.

"Es bueno verte finalmente en casa, donde perteneces", dijo Steven con una sonrisa suave, tratando de ocultar el hecho de que estaba preocupado. Aunque Micah estaba en casa, algo le decГѓВ­a que no estaba fuera de peligro. Micah estaba pГѓВЎlido y sus ojos eran demasiado brillantes para su gusto.

Micah le devolviГѓВі la sonrisa, pero estaba comenzando a sentirse soГѓВ±oliento, "Es bueno estar fuera de ese infierno."

"Fuiste muy imprudente esta vez", dijo Quinn desde su posiciГѓВіn cerca de la ventana y cruzГѓВі los brazos sobre su pecho. "PodrГѓВ­as haberte calmado en ese sГѓВіtano si no hubiГѓВ©ramos visto el mensaje que le enviaste a Alicia."

Micah miró alrededor de la habitación buscando a su hermanita y frunció el ceño. "Hablando de Alicia, ¿dónde está? Estaba seguro de que ella estaría aquí."

"Se quedarГѓВЎ en la casa de un amigo hasta que todo esto termine", respondiГѓВі Kat. EchГѓВі un vistazo a Quinn preguntГѓВЎndose cuГѓВЎnto tiempo iba a esperar hasta que llamara a su hermana y le dijera que volviera a casa.

"¿Por qué no volvió con nosotros desde lo de Anthony?" Micah preguntó. "Estaba segura de que ella..." volvió a mirar a Quinn, culpando por la ausencia de Alicia simplemente porque quería.

Nick negГѓВі con la cabeza, pero se encogiГѓВі por dentro. TratГѓВі de no mirar a Michael sabiendo que el vampiro habГѓВ­a borrado la memoria de todos excepto la suya y la de Micah. "Amigo, debes haber tenido demasiados golpes en la cabeza... Alicia no estaba en la casa de Anthony."

"Pero ella estaba allГѓВ­", insistiГѓВі Micah. "La vi con mis propios ojos." MirГѓВі a Nick, pero el hombre se limitГѓВі a encogerse de hombros y sacudiГѓВі la cabeza.

MirГѓВі de una cara a otra y se dio cuenta de que ninguno de ellos confirmarГѓВ­a que Alicia estuviera en la mansiГѓВіn. La recordaba en el sГѓВіtano... sosteniendo su mano. Ella estaba llorando y le comerГѓВ­a hasta que la volviera a ver y se asegurara de que estaba bien. No sabГѓВ­a quГѓВ© habГѓВ­a dolido peor... verla llorar o casi morir. EchГѓВі un vistazo una vez mГѓВЎs y tomГѓВі nota del hecho de que el hombre que habГѓВ­a estado con Alicia tambiГѓВ©n estaba desaparecido de la multitud.

Huffing, se presionГѓВі contra las almohadas y silenciosamente planeГѓВі descubrir con quГѓВ© amiga se estaba quedando Alicia. La perseguirГѓВ­a y le exigirГѓВ­a la verdad.

"Debes haber estado alucinando", dijo Jewel en voz baja.

Micah miró a la bonita rubia y frunció el ceño. "¿Quién eres?"

"Esta es Jewel Scott Wilder", dijo Steven y envolviГѓВі su brazo bueno sobre sus hombros. La Sra. Tully ya se habГѓВ­a ocupado de sus propias heridas de bala y tenГѓВ­a su otro brazo en una honda por el momento. "Ella es mi compaГѓВ±era."

"¿La Jewel Scott de Anthony?" Ahora Micah estaba aún más confundido.

"Solo dentro de la mente demente de Anthony", respondiГѓВі Steven, pero no pudo evitar atraer a Jewel un poco mГѓВЎs contra ГѓВ©l.

Micah parpadeГѓВі y mirГѓВі a Quinn para pedir confirmaciГѓВіn cuando vio que Kat estaba acurrucada contra su hermano mayor. Con un suspiro, se preguntГѓВі cuГѓВЎn alta era la dosis de drogas que la Sra. Tully le habГѓВ­a dado porque o ГѓВ©l estaba perdiendo la cabeza o todos los demГѓВЎs lo estaban. MirГѓВі a la ГѓВєnica persona en la habitaciГѓВіn que sabГѓВ­a que tenГѓВ­a sentido comГѓВєn, Madriguera.

"¿Acaso tiré un Rip Van Winkle o algo así? Es decir, cuando me fui... Steven todavía estaba soltero y Quinn tenía casi tanta inclinación romántica como Dean."

Warren sonriГѓВі: "Ha sucedido bastante desde que te fuiste."

"EstГѓВЎ bien, mi llamada telefГѓВіnica estГѓВЎ hecha", anunciГѓВі la Sra. Tully mientras volvГѓВ­a a entrar. Ella en realidad no habГѓВ­a llamado a su nieta. Ella solo habГѓВ­a dicho eso para darles un momento a solas con Micah antes de llevГѓВЎrselos. "Ahora... todos salgan y permitan que este pequeГѓВ±o gatito duerma un poco."

Micah gruГѓВ±ГѓВі a la mujer mayor. "No soy un gatito."

"Querida, mi gata mГѓВЎs joven podrГѓВ­a ganarte en una pelea con la forma en la que estГѓВЎs ahora y ella es una cobarde, huye de su propia sombra", le informГѓВі la Sra. Tully. Mientras hablaba, sacГѓВі una aguja de la extraГѓВ±a caja que traГѓВ­a consigo.

"No estoy tan seguro de necesitar mГѓВЎs drogas", suspirГѓВі Micah. ГѓВ‰l tenГѓВ­a mucho que ponerse al dГѓВ­a para hacer. El mero hecho de que no hubiera visto a Alicia aГѓВєn lo hacГѓВ­a sentir peor que los huesos rotos.

"Y es por eso que no eres el mГѓВ©dico." La seГѓВ±ora Tully estaba contenta de que todavГѓВ­a tuviera ese extraГѓВ±o sentido del humor... una vez que comenzara a sanar lo iba a necesitar.

Micah gruГѓВ±ГѓВі suavemente cuando la aguja se hundiГѓВі en su brazo y tuvo que mirar hacia otro lado. Odiaba recibir ГѓВіrdenes de alguien y lo que tenГѓВ­a que hacer era localizar a su hermana. Todos salieron de la habitaciГѓВіn cuando ella sacГѓВі la jeringa vacГѓВ­a de su brazo.

La seГѓВ±ora Tully los observГѓВі irse y luego se volviГѓВі hacia Micah, que ya estaba dormida. Su familia estaba feliz de que ГѓВ©l estuviera en casa, pero la verdad era... que estaba preocupada por el puma. Sus heridas fueron tan severas que se sorprendiГѓВі de que todavГѓВ­a estuviera vivo.

Sus dos rodillas habГѓВ­an sido destrozadas por las balas, sus costillas rotas al ser golpeadas continuamente durante un perГѓВ­odo de tiempo. TambiГѓВ©n parecГѓВ­a que su lomo habГѓВ­a sido desollado por un lГѓВЎtigo de algГѓВєn tipo. Estaba deshidratado, desnutrido y tenГѓВ­a una infecciГѓВіn que se extendГѓВ­a por su torrente sanguГѓВ­neo. Ella le habrГѓВ­a dado penicilina si hubiera sido humano, pero lamentablemente... los antibiГѓВіticos humanos no tuvieron ningГѓВєn efecto sobre lo paranormal.

Aunque los animales se curaron muy rГѓВЎpido... no significaba que no pudieran ser heridos permanentemente... o mortalmente heridos. Ella lo considerarГѓВ­a afortunado si sobrevivГѓВ­a a la infecciГѓВіn.

MirГѓВі por el rabillo del ojo a Michael, que no se habГѓВ­a ido y estaba sentado muy quieto en su silla. La Sra. Tully decidiГѓВі dejarlo solo. PensГѓВі mucho en Michael y, si ГѓВ©l querГѓВ­a quedarse, no lo harГѓВ­a irse. Era otro que solГѓВ­a recurrir a ella, pero era sobre todo para traerla herido, nunca por sus propios daГѓВ±os.

Con un suspiro, la Sra. Tully guardГѓВі su equipo y se puso de pie. Con un ligero movimiento de cabeza en direcciГѓВіn a Michael, ella silenciosamente saliГѓВі de la habitaciГѓВіn.

Michael sabГѓВ­a que era hora de irse... solo habГѓВ­a estado esperando que su enojo se desvaneciera. Alicia era un puГѓВ±ado, pero Damon nunca deberГѓВ­a haberla metido en medio de un tiroteo como ese. TodavГѓВ­a podГѓВ­a ver la expresiГѓВіn posesiva en el rostro de Damon cuando la envolviГѓВі con sus brazos y se preguntГѓВі si la historia se estaba preparando para repetirse.

Su mirada volviГѓВі a lo que quedaba de Micah y la imagen de Alicia llorando mientras sostenГѓВ­a la mano de su hermano regresГѓВі para perseguirlo. Otra imagen pasГѓВі por su mente... la imagen de Dean agarrando su mano y poniГѓВ©ndola sobre Kane para evitar que muriera. Entre ГѓВ©l y Dean... La herida de Kane se habГѓВ­a curado justo en frente de ellos.

Michael nunca lo habГѓВ­a pensado, pero habГѓВ­a visto a Syn hacer cosas asГѓВ­ en el pasado. Hubo un momento en particular que se destacГѓВі en la mente de Michael... hace tanto tiempo que casi lo habГѓВ­a olvidado.

Fue durante una de sus muchas excursiones itinerantes y se encontraron con un niГѓВ±o herido. SonriГѓВі suavemente en recuerdo de las reacciones de Damon y Kane hacia la niГѓВ±a. Una de sus piernas se habГѓВ­a roto y tenГѓВ­a varios hematomas que se encontraban en diversas etapas de curaciГѓВіn.

La niГѓВ±a habГѓВ­a insistido en que solo se habГѓВ­a caГѓВ­do, pero los muchachos sabГѓВ­an que no habГѓВ­a nada en el claro que pudiera haber causado esas heridas. Cuando Damon se arrodillГѓВі frente a la niГѓВ±a y comenzГѓВі a obligarla a decirles la verdad, Syn lo rechazГѓВі diciendo: "No le hagas eso a un niГѓВ±o inocente."

Se ofrecieron para ayudarla a volver a su casa, pero al instante olieron el miedo que se levantГѓВі en el niГѓВ±o. Pero, no era miedo de ellos, era el miedo a ir a casa lo que hacГѓВ­a latir el corazГѓВіn de la niГѓВ±a. Aunque la niГѓВ±a no habГѓВ­a dicho nada, Michael sabГѓВ­a que sus padres habГѓВ­an sido los responsables de todas sus heridas... no solo la pierna rota.

Syn no le habГѓВ­a dicho nada al niГѓВ±o y le habГѓВ­a secado las lГѓВЎgrimas. En cambio, ГѓВ©l preguntГѓВі por sus hermanos y ella respondiГѓВі que no tenГѓВ­a ninguno. Ella comenzГѓВі a hablar sobre su abuela que vivГѓВ­a en las montaГѓВ±as y sus ojos brillaban con el amor de un nieto.

Mientras ella hablaba, Syn habГѓВ­a colocado su mano directamente sobre la pierna lastimada de la niГѓВ±a. Cuando terminГѓВі su historia, no solo se curГѓВі la pierna, sino que todos sus moretones tambiГѓВ©n desaparecieron. Fue entonces cuando Syn realmente sorprendiГѓВі a Michael. Mientras Kane levantaba a la niГѓВ±a en sus brazos y comenzaba a jugar con ella, Syn se acercГѓВі a ГѓВ©l y a Damon.

Al mirar a Damon, dijo: "Nunca debes alterar la mente de un niГѓВ±o... excepto por esta vez. No necesita recordar las palizas, pero recuerda sus muertes." Sus ojos se habГѓВ­an vuelto tan frГѓВ­os cuando aГѓВ±adiГѓВі, "Fue por fuego." Con eso, Syn se girГѓВі y caminГѓВі por el camino que obviamente conducГѓВ­a a la casa de la niГѓВ±a.

Kane no ocultaba que querГѓВ­a mantener a la niГѓВ±a y criarla... siempre habГѓВ­a tenido una debilidad por los niГѓВ±os. Todos tenГѓВ­an puntos blandos, pero el de Kane era realmente malo. ComprarГѓВ­a una jugueterГѓВ­a entera para ellos si el capricho lo golpeaba... y lo habГѓВ­a... algunas veces. Sin embargo, Syn habГѓВ­a insistido en hacer lo correcto y llevГѓВі al niГѓВ±o a su querida abuela.

Cuando saliГѓВі el sol a la maГѓВ±ana siguiente, la noticia se habГѓВ­a extendido rГѓВЎpidamente por el pueblo de una casa que ardГѓВ­a en el suelo. Los restos de un hombre y una mujer habГѓВ­an sido encontrados, pero su hija, una niГѓВ±a pequeГѓВ±a, habГѓВ­a desaparecido.

Los cuatro hombres habГѓВ­an salido rГѓВЎpidamente del pueblo a caballo, dirigiГѓВ©ndose a lo que ahora se conoce como los Alpes suizos. DespuГѓВ©s de entregar a la niГѓВ±a a su familia extendida, Syn le habГѓВ­a dado a la abuela una carta y un saco de monedas de oro mientras intercambiaba unas palabras con ella. La mujer mayor sonriГѓВі y abrazГѓВі a Syn con fuerza antes de tomar a su nieta en sus brazos.

Aunque Syn nunca dijo nada, sabГѓВ­an que ГѓВ©l era el responsable de la muerte de los padres de la niГѓВ±a. A dГѓВ­a de hoy, Michael se estremeciГѓВі cuando pensГѓВі demasiado en ello. El cГѓВіdigo moral de Syn se negГѓВі a permitir que un niГѓВ±o sufriera tanta miseria y, si podГѓВ­a hacer algo al respecto... lo harГѓВ­a. A Syn le importaba un comino quiГѓВ©n era el padre o quГѓВ© representaban. ГѓВ‰l creГѓВ­a que los padres abusivos no merecГѓВ­an nada menos que lo que eventualmente les harГѓВ­an a sus hijos.

Cuando Michael le preguntГѓВі acerca de la capacidad de curaciГѓВіn de Syn en el niГѓВ±o, Syn le dirigiГѓВі una sonrisa paciente.

"El poder reside en tu alma inmortal. En comparaciГѓВіn con la inmortalidad... todavГѓВ­a eres un niГѓВ±o, por lo que la mayor parte de tu poder estГѓВЎ latente. A medida que pase el tiempo, ese poder crecerГѓВЎ. En cuanto al poder que tienes... solo tu alma puede elegir. Si la curaciГѓВіn es el poder que tu alma necesita, entonces todo lo que tienes que hacer es querer lo suficientemente malo."

Mirando hacia el puma herido, lo entendiГѓВі. Ver a Alicia llorar asГѓВ­ fue motivaciГѓВіn mГѓВЎs que suficiente para hacerle desear lo suficiente. Michael se levantГѓВі lentamente y se acercГѓВі a Micah. Cuando se acercГѓВі, pudo oler el rastro de infecciГѓВіn que comenzaba a apoderarse del cuerpo del puma. Si algo le sucedГѓВ­a al puma, sabГѓВ­a que Alicia llorarГѓВ­a y no querГѓВ­a que Alicia llorara.

Michael puso su mano sobre el pecho de Micah y recordГѓВі las sensaciones que sintiГѓВі cuando ГѓВ©l y Dean tocaron a Kane. ConcentrГѓВЎndose en su necesidad de ver a Alicia sonreГѓВ­r, sintiГѓВі que la necesidad fluГѓВ­a a travГѓВ©s de ГѓВ©l hacia la que sabГѓВ­a que podrГѓВ­a hacerla feliz. Micah comenzГѓВі a brillar suavemente y Michael esperГѓВі para ver si serГѓВ­a capaz de ver el alma de Micah como la de Kane. DespuГѓВ©s de un momento, se dio cuenta de que habГѓВ­a sido el poder de Dean... no el de ГѓВ©l.

Si alguien hubiera estado en la habitaciГѓВіn con ГѓВ©l, habrГѓВ­an visto las diferencias teniendo lugar. Los ojos de Michael habГѓВ­an comenzado a brillar con una amatista profunda y su propia alma se volviГѓВі lentamente visible, superpuesta en su forma fГѓВ­sica.

Michael podГѓВ­a sentir una parte de sГѓВ­ mismo profundamente dentro del cuerpo del puma... fluyendo a travГѓВ©s de su sangre. SoltГѓВі un suspiro de alivio cuando el olor a infecciГѓВіn desapareciГѓВі lentamente de la habitaciГѓВіn. No podГѓВ­a ver debajo de todos los vendajes para estar seguro, pero vio como los moretones y cortes en la cara de Micah se curaban y desaparecГѓВ­an por completo.

Apartando su mano, Michael dio un paso atrГѓВЎs tambaleante. Levantando una mano a sus ojos para calmar el mareo, se sorprendiГѓВі al sentir lГѓВЎgrimas en sus pestaГѓВ±as y mejillas. Hizo una pausa por un momento al recordar que tambiГѓВ©n habГѓВ­a estado llorando cuando Dean le habГѓВ­a agarrado la mano y la habГѓВ­a puesto sobre el cuerpo agonizante de Kane.

¿Es eso lo que Syn quería decir con quererlo lo suficientemente malo? ¿Su corazón y su mente deben estar exactamente en el mismo lugar para que suceda?

Michael se mirГѓВі las manos y suspirГѓВі. CГѓВіmo deseaba que Syn estuviera aquГѓВ­ para responder sus nuevas preguntas. Syn estaba despierto ahora, pero desde que podГѓВ­a recordar, Syn nunca se quedaba en un solo lugar... siempre estaba de paso. Le habГѓВ­a preguntado a Syn una vez lo que estaba buscando, pero Syn solo sonriГѓВі con esa mirada distante en sus ojos y respondiГѓВі: "Algunos secretos deben ser guardados."

Tal vez lo descubrirГѓВ­a pronto... por ahora irГѓВ­a a casa y descansarГѓВ­a. Sanar al puma habГѓВ­a sido agotador y necesitaba descansar y recuperar su fuerza. Mirando a Micah, Michael decidiГѓВі que tenГѓВ­a una cosa mГѓВЎs que hacer para cubrir sus huellas y reunir a los hermanos.

Colocando una mano en la mejilla de Micah, susurrГѓВі su nombre, obligando al puma a despertarse lo suficiente como para escuchar sus palabras. Cuando las pestaГѓВ±as de Micah revolotearon, Michael le contГѓВі la informaciГѓВіn que mantendrГѓВ­a en secreto el paradero de Alicia hasta que ГѓВ©l pudiera ir por ella.



*****



Trevor detuvo el auto frente a Moon Dance antes de tirarlo al parque. Ver a Envidia herida se habГѓВ­a tomado diez aГѓВ±os de su vida... o al menos eso era lo que sentГѓВ­a. Que ella haya sido disparada asГѓВ­ solo confirmГѓВі el hecho de que habГѓВ­a hecho lo correcto al impedir que supiera la verdad sobre el mundo paranormal y su participaciГѓВіn en ГѓВ©l durante tanto tiempo. Al guardar sus secretos, la mantuvo fuera de la zona de peligro.

"Hogar, dulce hogar", refunfuГѓВ±ГѓВі sin mirarlos. Saliendo del volante, Trevor rodeГѓВі el auto para abrir la puerta a Envy, pero Devon lo golpeo.

Devon le dio a Trevor el mal de ojo cuando el otro hombre los siguiГѓВі adentro pero no dijo nada. Devon odiaba el hecho de que le debГѓВ­a a Trevor por salvar a Envy... pero lo odiaba mГѓВЎs porque era a Trevor a quien le debГѓВ­a el favor.

"No necesitas venir con nosotros", ofreciГѓВі Envy, tratando de difundir el aire tenso alrededor de los dos hombres. Incluso le dio a Trevor una pequeГѓВ±a sonrisa y un guiГѓВ±o para hacerle saber que ella no solo estaba siendo mala, sino que realmente agradeciГѓВі su ayuda.

Los ojos de Trevor se suavizaron cuando mirГѓВі fijamente a Envy. "Me sentirГѓВ­a mejor si supiera que te estГѓВЎn cuidando."

Envidia interiormente encogido... algo totalmente incorrecto de decir.

"¿Estás diciendo que no puedo ocuparme de Envy?" Devon se detuvo y exigió cuando llegaron a las escaleras que conducían a las habitaciones.

"No en pocas palabras", dijo Trevor mientras seguГѓВ­a a Envy por las escaleras.

Los ojos deDevon se agrandaron y corriГѓВі detrГѓВЎs de Trevor y lo empujГѓВі duramente contra la pared. "Entonces explГѓВ­camelo Oso Cuidador."

Trevor se encogió de hombros contra la pared, "Claro que si Gato Relámpago... ¡eres un inútil!"

"¡Vete al infierno!" Devon gruñó en voz alta.

"Siento un flashback de las caricaturas de los sábados por la mañana", murmuró Envy y se frotó la frente. "¿Qué hay de ustedes dos dejar de rociar testosterona por todo el lugar y jugar bien para un cambio? Tengo un gran dolor de cabeza, me duele el brazo como el infierno, y lo último que necesito es que ustedes dos comiencen a pelear por quién es el mejor hombre." Miró a Trevor, "O cállate o vete a casa, ahora mismo no me importa."

Devon SonriГѓВі burlonamente hasta que Envy volviГѓВі su mirada hacia ГѓВ©l. "Y tГѓВє... Tengo el derecho de negarte gatita. Sigue asГѓВ­ y serГѓВЎs reducido a aullar desde la valla del callejГѓВіn."

Tabatha habГѓВ­a estado esperando escuchar algo por un tiempo cuando escuchГѓВі Devon dile a Trevor que se vaya al infierno. AbriГѓВі la puerta justo a tiempo para ver que Envy les decГѓВ­a a los dos que se marcharan y no pudo evitar reГѓВ­r. Al menos ya no estaba sola.

"¿Los chicos se están portando mal otra vez?" Preguntó Tabatha.

"No tienes idea", refunfuГѓВ±ГѓВі Envy mientras entraba en la oficina de Warren con el ahora silencioso Trevor y Devon detrГѓВЎs de ella.

Envy se quitГѓВі la chaqueta de los hombros y los ojos de Tabatha se agrandaron ante el vendaje empapado en sangre que rodeaba el brazo de Envy. Ella comenzГѓВі a tener un flashback de ella y Rabia y su pandilla de chupadores de sangre, pero empujaron por la fuerza la visiГѓВіn de regreso a su caja de bloqueo mental.

"¿Alguno de ustedes obtendrá el botiquín de primeros auxilios?" Preguntó Tabatha mientras miraba a Envy para asegurarse de que su hombro fuera la única herida.

"Lo conseguirГѓВ©," respondiГѓВі Devon y entrГѓВі al baГѓВ±o de conexiГѓВіn de Warren.

"¿Qué le ha pasado?" Tabatha exigió cuando desenvolvió el vendaje y vio donde una bala había rozado el brazo de su amiga.

"RecibГѓВ­ disparos, gruГѓВ±ГѓВ­, casi araГѓВ±ГѓВ©, y apenas superГѓВ© una explosiГѓВіn", dijo Envy con una sonrisa, pero la sonrisa desapareciГѓВі cuando notГѓВі la expresiГѓВіn de su amiga. "Estoy bien, lo prometo", agregГѓВі rГѓВЎpidamente.

Ignorando la envidia, Tabatha fulminó con la mirada a Devon cuando regresó a la habitación. "¿Dónde diablos estabas cuando Envy recibió un disparo?" Ella no pudo evitarlo. "¡Este es mi mejor amigo y se supone que debes cuidar de ella!"

Trevor se riГѓВі para sГѓВ­ mismo, feliz de que alguien ademГѓВЎs de ГѓВ©l estuviera finalmente dГѓВЎndole a Devon una reprimenda muy necesaria.

"Luchando por nuestras vidas" dijo Devon en su defensa. "No pude alcanzarla, pero Winnie the Pooh por aquГѓВ­ la sacГѓВі."

"Eso fue despuГѓВ©s de que Hello Kitty la dejara separarse de ГѓВ©l", Trevor terminГѓВі de tratar de no sonreГѓВ­r ante la idea de que Devon todavГѓВ­a pensara que era un werebear... si Devon solo supiera la verdad acerca de lo que realmente era. El impulso de sonreГѓВ­r desapareciГѓВі cuando su mirada volviГѓВі a Envy. Si Devon SabГѓВ­a la verdad, entonces Envy lo sabrГѓВ­a y estaba cansado de quedar atrapado en sus mentiras por ella.

Tabatha y Envy se miraron con resignaciГѓВіn y Envy pronunciГѓВі la palabra 'ayuda' para que Tabby lo entendiera.

"Hola Trevor, ¿puedes llevarme a casa?" Tabatha preguntó tratando de sacar a Trevor de la habitación antes Devon le mordió la cabeza... o Envy realmente se fue con los dos.

Trevor suspirГѓВі y metiГѓВі las manos en los bolsillos. "Claro, irГѓВ© abajo y encenderГѓВ© el auto."

Una vez que Trevor se había ido hoscamente, Envy le dio a Tabby una mirada de alivio. "¡Gracias!"

Tabatha sonriГѓВі, "No me agradezcas porque ahora ambos me deben una."

"¡Te daré todo lo que poseo!" Devon exclamó con una sonrisa.

"¿Eso incluye Envy?" Tabatha preguntó, sus ojos brillando.

"De ninguna manera," Devon respondiГѓВі guiГѓВ±ГѓВЎndole un ojo.

Tabatha hizo una mueca de desilusiГѓВіn, "Bueno, eso simplemente quita la diversiГѓВіn de todo."

Envy se riГѓВі mientras Tabatha salГѓВ­a de la habitaciГѓВіn, haciendo un portazo burlГѓВіn en su camino.




CapГѓВ­tulo 2


"¡Bájame sanguijuela lunática!" Alicia gritó mientras arañaba la espalda de Damon desde donde la había echado sobre su hombro. En el momento en que se dio cuenta de que no se dirigían hacia Night Light, ella había querido que se detuviera... obviamente querer y obtener eran dos cosas diferentes. "¡Quiero ir a ver a Micah!"

"Michael me dijo que te traiga de vuelta aquГѓВ­ y aquГѓВ­ es donde te quedarГѓВЎs", ordenГѓВі Damon mientras entraba tranquilamente en la habitaciГѓВіn de Alicia. La arrojГѓВі sobre la cama e hizo una mueca cuando sus uГѓВ±as dejaron marcas largas en su espalda. GruГѓВ±endo, agregГѓВі: "No creo que tu novio se decepcione demasiado si llegas un poco tarde al lado...de su cama."

Alicia resoplГѓВі e intentГѓВі escabullirse de la cama, pero Damon inmediatamente se inclinГѓВі sobre ella con una palma firmemente plantada a cada lado de sus hombros.

Damon la fulminó con la mirada, tratando una vez más de ponerla bajo su hechizo de compulsión, "¡Maldita sea, dije que te quedaras!"

"No soy un perro, soy un gato..." La mente de Alicia se quedГѓВі en blanco por un segundo mientras lo miraba fijamente, viendo la forma en que su pelo se balanceaba alrededor de ese rostro perfecto. SintiГѓВі algo en la boca del estГѓВіmago que se despertГѓВі con aГѓВ±oranza. Bajando su mirada a sus labios, ella usГѓВі lo ГѓВєnico en lo que podГѓВ­a pensar para que su mente lo besara... la agresiГѓВіn.

"¡Tú no eres mi jefe!" Alicia lo golpeó en el pecho, pero se arrepintió cuando Damon cerró los ojos con fuerza y se inclinó hacia ella.

"¿Nadie te pegó mientras crecías?" Damon gruñó rompiendo en sudor. Él rodó lejos de ella para acostarse de espaldas a su lado.

"Si claro." Alicia frunció el ceño preguntándose cómo demonios la había llevado al otro lado de la ciudad como un Neanderthal y ahora parecía que iba a desmayarse porque ella lo golpearía por ello. "¿Estás bien?" Preguntó con recelo, no queriendo sentirse culpable por su represalia.

Damon abriГѓВі los ojos solo para encontrarse cara a cara con un estГѓВєpido oso de peluche. Sus ojos amatistas se estrecharon al leer el cuello que llevaba puesto... la figura de... Micah.

"Soy adorable... ¿y tú?" Respondió mientras se sentaba sentado preguntándose por qué se molestaba en involucrarse con humanos... especialmente mujeres. No fueron más que problemas. Poniéndose de pie, se dirigió a la puerta con la esperanza de no hacer algo cojo como desmayarse. "Si tratas de abandonar esta casa antes de que Michael regrese, voy a alimentarte con ese osito de peluche."

Alicia miró a la puerta hasta que él se fue y luego arqueó una ceja hacia su inocente osito de peluche. "Bueno, sé lo que hice... pero ¿qué hiciste para enfadarlo?"

Ella puso los ojos en blanco y extendiГѓВі la mano para encender la lГѓВЎmpara. Damon habГѓВ­a tenido tanta prisa por tirarla a la cama que ni siquiera habГѓВ­an encendido la luz. Estaba a punto de coger un osito, pero se congelГѓВі cuando algo en la cama llamГѓВі su atenciГѓВіn. Justo allГѓВ­ donde Damon habГѓВ­a estado acostado habГѓВ­a una mancha roja fresca. AcercГѓВі su mano y estuvo a punto de tocarla cuando se retirГѓВі.

LevantГѓВЎndose de la cama, Alicia saliГѓВі al balcГѓВіn y se deslizГѓВі hacia la otra serie de puertas de vidrio que conducГѓВ­an a la habitaciГѓВіn de Damon. Lo que vio hizo que su corazГѓВіn se derramara en el suelo.

Damon golpeГѓВі la puerta del dormitorio, se quitГѓВі la camisa negra y la arrojГѓВі al otro lado de la habitaciГѓВіn. Varias balas que habГѓВ­an estado sueltas dentro de la camisa golpearon el suelo y las paredes al hacerlo. Su cuerpo los habГѓВ­a empujado constantemente fuera de su carne en un esfuerzo por sanar. RespirГѓВі profundamente y mirГѓВі los sangrientos agujeros en doloroso disgusto. Eran las balas que aГѓВєn se empujaban lo que causaba que las heridas no se cerraran.

Al ver que una bala quedaba a medio camino de su pecho, la sacГѓВі por el resto del camino. AgarrГѓВі el poste de la cama con tanta fuerza que la madera comenzГѓВі a astillarse y romperse. Si no fuera por la sangre de hombre lobo que habГѓВ­a bebido antes, estarГѓВ­a de rodillas gritando un sangriento asesinato en este momento. Ahora que lo pienso, probablemente no hubiera salido de esa mansiГѓВіn.

La sangre de un ser paranormal era mГѓВЎs fuerte que la sangre humana, pero era obvio que, si querГѓВ­a sanar mГѓВЎs rГѓВЎpido, tendrГѓВ­a que encontrar mГѓВЎs sangre. Nadie lo habГѓВ­a acusado nunca de ser paciente.

Con un gruГѓВ±ido, Damon soltГѓВі la bala que acababa de sacar al suelo y fue al armario a buscar otra camisa. Todo lo que encontrГѓВі allГѓВ­ fueron unos suГѓВ©teres... sacГѓВі el negro de la percha y se lo puso antes de dirigirse hacia las puertas del balcГѓВіn.

Alicia se tapó la boca con la mano para evitar gritar cuando vio la cantidad de daño hecho en el pecho de Damon. Algunos de los agujeros de bala aún sangraban y algunos de ellos en realidad estaban empujando las balas fuera de su piel. No es de extrañar que se hubiera encogido cuando ella lo golpeó. Sintió un destello de dolor en su pecho. ¿Cómo podría ser tan cruel?

Ella comenzó a abrir la puerta, pero se detuvo cuando Damon se dio la vuelta, cogió un suéter del armario y se lo puso de un tirón. Ella realmente quería llorar cuando vio su espalda ensangrentada, que estaba en peor forma que su pecho. ¿Cuántas veces le había golpeado en la espalda antes de llegar a su habitación? Alicia sintió que sus rodillas se debilitaban ante la idea.

Cuando comenzГѓВі a caminar hacia las puertas del balcГѓВіn, se moviГѓВі rГѓВЎpidamente hacia un lado y se girГѓВі, apoyГѓВЎndose contra la pared de ladrillo entre las dos puertas de vidrio. Colocando su mano en su propio y ileso pecho, contuvo la respiraciГѓВіn y esperГѓВі que ГѓВ©l no saliera y descubriera que ella lo estaba espiando.

Su pánico rápidamente dio paso al dolor... luego la ira y la confusión. Damon le había mentido a ella en la mansión... toda esa sangre había sido suya. ¿Por qué diablos haría eso? ¿Por qué la protegería y luego no le diría que estaba herido? Podría haberse matado... ¿y para qué? ¿Para salvarla?

Los ojos de Alicia se agrandaron cuando las puertas del balcГѓВіn se abrieron repentinamente y Damon saltГѓВі sobre la gruesa cornisa de la terraza que daba a la calle. ГѓВ‰l se balanceГѓВі sobre la sГѓВіlida barandilla, pero, antes de que pudiera empujar, sintiГѓВі su presencia detrГѓВЎs de ГѓВ©l. PodГѓВ­a sentir todas esas emociones en su aura y suspirГѓВі... estaba cansado y herido y no tenГѓВ­a ganas de pelear con ella mГѓВЎs esta noche.

"Michael borrГѓВі su recuerdo de que estuviste allГѓВ­ esta noche. Si vas corriendo a Micah antes de que te llamen... desharГѓВЎ todo lo que ha hecho para ayudarte. Si no te quedas aquГѓВ­ por mГѓВ­... al menos hazlo por Michael." Dicho eso, Damon saliГѓВі del balcГѓВіn y bajГѓВі a la hierba de abajo.

Alicia jadeГѓВі y corriГѓВі hacia la barandilla de piedra, mirando hacia abajo mientras caГѓВ­a ciegamente. Sus ojos se agrandaron y se apoderГѓВі de la piedra cuando se dio cuenta de que la caГѓВ­da ciega de Damon no era tan ciega como pensaba. Sus brazos salieron disparados y parecГѓВ­a que estaba tirando de las sombras a su alrededor, envolviГѓВ©ndolos cerca... luego desapareciendo antes de tocar el suelo.

Alicia buscГѓВі en la oscuridad por ГѓВ©l, lista para seguir en el momento en que lo vio, pero no habГѓВ­a nada... ni siquiera el sonido de los pasos. Ella sentГѓВ­a lГѓВЎstima por ГѓВ©l y por el dolor que ГѓВ©l mismo habГѓВ­a soportado esta noche.

Ella envolvió sus brazos alrededor de sí misma sintiéndose más sola de lo que estaba preparada y deseando desesperadamente no haberse ido. Necesitaba decir que lo sentía... quería decir gracias y realmente quería golpearlo nuevamente por no hacerle saber que había sido herido. ¿Para dónde iba él? ¿Qué hicieron los vampiros cuando fueron heridos?

ГѓВ‰l querГѓВ­a que ella se quedara e hiciera lo que Michael le habГѓВ­a pedido. Con un suspiro, decidiГѓВі obedecer por una vez... pero no lo estaba haciendo por Michael.

Apartándose de la cornisa del balcón, Alicia volvió a su habitación y se sentó en la cama. Miró fijamente el teléfono por unos momentos preguntándose qué debería hacer si sonaba. ¿Debería ella incluso responderlo? ¿Qué pasaría si no fuera Michael? ¿Qué pasaría si alguien como Warren o Quinn llamaran a Michael y ella contestara el teléfono?

Damon tenГѓВ­a razГѓВіn... les debГѓВ­a las dos cosas lo suficiente como para esperar hasta la maГѓВ±ana antes de tomar alguna decisiГѓВіn o hacer algo que se suponГѓВ­a que no debГѓВ­a hacer. RecordГѓВі el tono de la voz de Michael cuando le dijo a Damon que la llevara a su casa. Nadie la habГѓВ­a querido allГѓВ­ esta noche, excepto tal vez Damon... una cosa mГѓВЎs por la que podГѓВ­a agradecerle a Damon.

Deseando que el tiempo pasara mГѓВЎs rГѓВЎpido, se levantГѓВі y se puso un camisГѓВіn fino. Tirando de las sГѓВЎbanas de la cama, se tumbГѓВі e intentГѓВі irse a dormir. Pronto se puso demasiado caliente a pesar de que habГѓВ­a dejado las puertas del balcГѓВіn abiertas para dejar entrar la brisa fresca. Durante casi una hora, ella dio vueltas y mГѓВЎs vueltas y finalmente levantГѓВі una mano para secarse la transpiraciГѓВіn en la frente.

Su piel se sentГѓВ­a mГѓВЎs caliente de lo que deberГѓВ­a haber estado, asГѓВ­ que tirГѓВі las mantas en un esfuerzo por calmarse. Frustrada, enrollГѓВі las mantas hasta que quedaron como una almohada larga y luego rodГѓВі sobre su costado, abrazГѓВЎndola y lanzando una pierna sobre ella. ComenzГѓВі a balancearse contra la manta, le gustaba sentirla entre sus muslos y la abrazГѓВі con mГѓВЎs fuerza.

Los ojos de Alicia se abrieron de golpe cuando de repente reconociГѓВі los sГѓВ­ntomas de lo que estaba pasando. Ella habГѓВ­a leГѓВ­do sobre ГѓВ©l y habГѓВ­a visto a uno de sus amigos en la escuela pasar por eso.

"No.ГўВЂВ¦" susurrГѓВі sintiendo que el miedo la cortaba con solo pensarlo. "Por favor no me dejes entrar en celo."



*****



Damon corriГѓВі a travГѓВ©s de las sombras a travГѓВ©s de la ciudad, en direcciГѓВіn a los barrios marginales mГѓВЎs oscuros en la bГѓВєsqueda de algo o alguien que necesitara ser asesinado. TratГѓВі de bloquear a Alicia de su mente, pero parecГѓВ­a que cada minuto que pasaba cerca de ella, mГѓВЎs profundo se arrastraba bajo su piel. La parte mГѓВЎs extraГѓВ±a fue... a ГѓВ©l le gustaba allГѓВ­.

HabГѓВ­a construido su vida sin preocuparse por nada... ni a nadie. TambiГѓВ©n se habГѓВ­a enorgullecido de haber convertido en regla lo que querГѓВ­a. ГѓВ‰l la querГѓВ­a y ella necesitaba dejar de tentar al diablo. Cuando cayГѓВі del balcГѓВіn, habГѓВ­a rezado para que ella fuera lo suficientemente inteligente como para no seguirlo. Afortunadamente, la niГѓВ±a sabГѓВ­a un poco acerca de la auto preservaciГѓВіn.

Finalmente logrГѓВі su objetivo: un ГѓВЎrea destartalada de Los ГѓВЃngeles. Damon se mantuvo en el borde oscuro de la acera, sonriendo cuando los autos de la policГѓВ­a pasaban y todos desaparecГѓВ­an. Tan pronto como los policГѓВ­as desaparecieron de la vista, la escoria de la tierra volverГѓВ­a a salir de su escondite y volverГѓВ­a a funcionar como siempre.

Damon se burlГѓВі de dos mujeres con poca ropa y siguiГѓВі caminando cuando intentaron seducirlo con sus cuerpos. Tal vez hace unas semanas podrГѓВ­a haberlo pensado vagamente, pero ahora... no querГѓВ­a saber nada del sexo opuesto. La idea de beber de cualquiera de ellos lo dejГѓВі sintiГѓВ©ndose ligeramente enfermo.

Al doblar una esquina, Damon notГѓВі a dos matones mГѓВЎs adelante y ambos miraron hacia ГѓВ©l mientras se acercaba. Ahora esto era mГѓВЎs de lo que estaba de humor.

"¿Cómo te va?", Preguntó uno de ellos en voz profunda. Tenía las manos metidas en los bolsillos de su abrigo esperando una venta de drogas. Cuando alcanzó a ver los ojos salvajes del hombre, decidió dejarlo pensando que este tipo ya había recibido sus drogas en otro lugar.

Damon no respondiГѓВі y siguiГѓВі caminando. ГѓВ‰l sabГѓВ­a lo que venГѓВ­a y estaba deseando que llegara. Estos dos tipos probablemente eran reyes en esta calle con sus mГѓВєsculos saltones y ojos oscuros y planos. PodГѓВ­a oler la sangre vieja en su ropa y ver los nudillos con los nudillos llenos de cicatrices. SГѓВ­, probablemente eran leyendas dentro de sus propias mentes.

"Oye", gritГѓВі el segundo, "mi amigo te hizo una pregunta."

"Y mi silencio deberГѓВ­a haberle advertido que no estaba de humor." Damon advirtiГѓВі y luego volviГѓВі la cabeza para mirarlos. Dio una sonrisa malvada, sus colmillos brillando en el tenue resplandor de la farola cuando vieron el rojo iris de sus ojos. "Sin embargo, una cita para cenar con ustedes dos suena bien."

Damon se moviГѓВі rГѓВЎpido, agarrando el primero y drenГѓВЎndolo en menos de un minuto. ГѓВ‰l comenzГѓВі a sudar por el dolor cuando mГѓВЎs balas comenzaron a empujar mГѓВЎs rГѓВЎpido y aterrizГѓВі en el suelo con tintineos metГѓВЎlicos audibles. Echando la cabeza hacia atrГѓВЎs, riГѓВі sin aliento antes de dejar caer al muerto a sus pies.

El eco del segundo hombre corriendo llamГѓВі su atenciГѓВіn y Damon corriГѓВі tras ГѓВ©l, una vez mГѓВЎs acercГѓВЎndose a las sombras para disfrazar su persecuciГѓВіn. El dolor y la adrenalina se mantuvieron altos.

AlcanzГѓВі al punk de gran tamaГѓВ±o y lo acechГѓВі por unos momentos, disfrutando el olor del miedo. Cuando el hombre comenzГѓВі a disminuir la velocidad, Damon simplemente se riГѓВі en la oscuridad haciendo que el humano comenzara a correr mГѓВЎs rГѓВЎpido otra vez. SГѓВ­, esto es lo que necesitaba... librar al mundo de una pareja de escoria humana de baja vida mientras tomaba la sangre que necesitaba para sanar.

RГѓВЎpidamente cada vez mГѓВЎs aburrido con la persecuciГѓВіn, Damon se acercГѓВі al hombre y lo tirГѓВі a un callejГѓВіn. Las luchas del humano fueron valientes por decir lo menos, pero cuando se comparaban contra la fuerza superior de Damon... el resultado fue inevitable.

Finalmente, las luchas del hombre cesaron y Damon lo dejГѓВі caer al sucio concreto. Durante la lucha, pequeГѓВ±os paquetes de polvo blanco habГѓВ­an caГѓВ­do de los bolsillos del hombre junto con un fajo de dinero de buen tamaГѓВ±o y una pistola de mano. Damon se arrodillГѓВі junto al cadГѓВЎver y, usando una esquina de su camisa, limpiГѓВі su rostro de cualquier evidencia antes de tomar el dinero y metГѓВ©rselo en su bolsillo trasero luego alejarse.

Al llegar a la boca del callejГѓВіn, Damon se metiГѓВі las manos en los bolsillos y comenzГѓВі a caminar por la acera como si no tuviera cuidado en el mundo. Ahora que su necesidad de matar y alimentar habГѓВ­a quedado parcialmente satisfecha, podГѓВ­a elegir a su prГѓВіxima vГѓВ­ctima con un gusto mГѓВЎs selectivo.

Misery observГѓВі todo el intercambio entre el vampiro y los dos humanos que habГѓВ­a elegido como sus vГѓВ­ctimas. Ella querГѓВ­a acercarse a ГѓВ©l, pero estaba demasiado dГѓВ©bil para hacerlo. En cambio, ella se contentГѓВі con alimentarse del miedo que los dos humanos exhibГѓВ­an cuando el vampiro los desangraba. Sus esclavos de la muerte habГѓВ­an sido deliciosos.

Su encuentro con Kane esa noche la habГѓВ­a obligado a agotar todo el poder que habГѓВ­a almacenado desde que escapГѓВі de la cueva. Cuando habГѓВ­a combinado su poder con la sangre de Kane, habГѓВ­a agotado casi todo lo que tenГѓВ­a. Crear grietas en las paredes dimensionales de este mundo era un proceso tedioso y tomarГѓВ­a mucho mГѓВЎs poder que el que tenГѓВ­a en este momento. PodГѓВ­a sentir los latidos del corazГѓВіn malvados de esta ГѓВЎrea y sabГѓВ­a que habГѓВ­a despertado a algunos de los demonios mГѓВЎs dГѓВ©biles que dormГѓВ­an allГѓВ­.

TendrГѓВ­a que ser mГѓВЎs fuerte para diluir las paredes lo suficiente como para que los demonios del otro lado lo perciban y aprovechen. Si los demonios fueran lo suficientemente poderosos... podrГѓВ­an terminar el ataque desde el otro lado y unirse a ella en este mundo.

Si bien su demostraciГѓВіn no fue suficiente para hacer lo que querГѓВ­a, el mal en esta ciudad se estaba reproduciendo y no tardarГѓВ­a mucho en aumentar su poder hasta el nivel necesario. Una vez que se alcanzГѓВі ese nivel... tratarГѓВ­a de romper las paredes de esta dimensiГѓВіn de nuevo. El aura de este vampiro no era tan sabrosa como la de Kane, pero la similitud y el potencial del ritual de sangre definitivamente estaban allГѓВ­.

Este vampiro... aunque mostrГѓВі un lado sГѓВЎdico que atraГѓВ­a a Misery... su poder era completamente diferente al de Kane. Ella ya sabГѓВ­a cГѓВіmo aprovechar el poder real de Kane, pero cuanto mГѓВЎs miraba el alma de esta, mГѓВЎs veГѓВ­a la peligrosa verdad. El poder que este poseГѓВ­a solo podГѓВ­a liberarse mientras protegГѓВ­a algo que amaba. Era un poder sin valor ya que la criatura reprimiГѓВі tal emociГѓВіn.

DespuГѓВ©s de estudiar al vampiro por unos momentos mГѓВЎs, Misery decidiГѓВі que era mejor si este permanecГѓВ­a sin amor porque si alguna vez se aprovechaba de tal emociГѓВіn... su poder serГѓВ­a ilimitado.

Damon podía oler vampiros desalmados revoloteando a su alrededor y por los callejones más oscuros. Pensó brevemente en librar a la ciudad de algunos de ellos, pero decidió que ya había hecho su buena obra por ese día. Si querían alimentarse de las bajas vidas en esta área, ¿quién era él para detenerlos? No era como si él no hubiera hecho lo mismo. Mientras continuaba caminando, más balas cayeron de su camisa y cayeron al suelo, tintineando en la acera como recuerdos olvidados.

Los pequeГѓВ±os pelos en la parte posterior del cuello de Damon se pusieron de pie y dejГѓВі de caminar, girando la cabeza de un lado al otro... estaba siendo observado. Finalmente sacudiendo su cabeza hacia atrГѓВЎs, sus ojos se estrecharon cuando vio una silueta sin forma que acechaba en el techo del edificio a su lado.

Regresando a las sombras, Damon envolviГѓВі la oscuridad a su alrededor odiando cГѓВіmo esta ciudad no tenГѓВ­a privacidad con todas las razas paranormales corriendo. Antes de venir aquГѓВ­, nunca habГѓВ­a estado con los cambia formas o los caГѓВ­dos. En su paГѓВ­s, los cambia-formas habГѓВ­an sido purgados en las edades oscuras y habГѓВ­an sido lo suficientemente inteligentes como para no regresar. Nunca se habГѓВ­a dado cuenta de lo territorial que era en una tierra que habГѓВ­a mantenido limpia.

Nunca habГѓВ­a sido alguien para viajar por el mundo como Kane y Michael... no cuando se habГѓВ­a estado divirtiendo tanto donde estaba. Pero eso no era una palanca de cambios en el techo... era un caГѓВ­do, y no era ninguno de los hombres que habГѓВ­a visto en la iglesia. Este debe haber sido el que se escapГѓВі.



*****



Zachary dejГѓВі escapar un suspiro de alivio cuando finalmente el ГѓВєltimo periodista se aburriГѓВі y abandonГѓВі su escena del crimen. VolviГѓВі su atenciГѓВіn a los bomberos cubiertos de hollГѓВ­n e hizo una mueca apatГѓВ­a. Pobres chicos, no habГѓВ­an tenido la oportunidad de controlar ese incendio, aunque parecГѓВ­an agradecidos de que no se hubiera extendido mГѓВЎs allГѓВЎ de los lГѓВ­mites de la tierra de Anthony Valachi. Zachary sonriГѓВі cuando vio lo que habГѓВ­a estado esperando.

HabГѓВ­a encendido tanto el fuego que sabГѓВ­a que no pasarГѓВ­a mucho tiempo antes de que se le acabaran las cosas para quemar. Lo habГѓВ­a hecho por dos razones. Uno era dar lГѓВЎstima a los humanos que sacrificaban sus vidas diariamente jugando con fuego, y el otro era destruir cualquier evidencia que los humanos no necesitaran ver ... incluyendo cuerpos para autopsias o huesos para estudiar.

"Parece que se estГѓВЎ muriendo" Chad dijo mientras se acercaba a Zachary. "Estoy sorprendido de que Trevor no estГѓВ© aquГѓВ­".

"Oh, lo hizo", sonriГѓВі Zachary. "La ГѓВєltima vez que lo vi, estaba sacando a tu hermana de aquГѓВ­ para que yo pudiera volar el lugar".

—¿Qué? Chad Gritó y luego se acercó para que nadie pudiera oírlo. "He estado aquí durante una puta hora y ahora estás a punto de decirme que mi hermana estuvo a punto de morir esta noche".

"La bala solo la rozГѓВі", Zachary simplemente amaba acosar al chico nuevo. Se sintiГѓВі un poco culpable cuando todo el color de la cara de Chad se agotГѓВі. "RelГѓВЎjate, ella estГѓВЎ bien".

"Eres un imbГѓВ©cil," Chad lo informГѓВі sin remordimiento.

"Me han llamado peor", Zachary se encogiГѓВі de hombros. "Pero por ahora, puedes llamarme jefe. RГѓВЎpidamente seguГѓВ­ tu papeleo asГѓВ­ que ya estГѓВЎ hecho. Ya no trabajas para el departamento de policГѓВ­a. Ellos trabajan para ti y tu trabajas para la CIA en lo que a ellos se refiere. Y esto cae bajo la jurisdicciГѓВіn de la CIA desde que fue un golpe de la mafia ".

"¿Qué se supone que tengo que hacer ahora?" Chad preguntó sintiéndose un poco perdido y secretamente preguntándose cómo podría golpear a un jaguar por poner a su hermana en peligro una vez más.

"Disfruta de la promociГѓВіn porque te dejo para que manejes esto por la noche". Zachary le dio una palmada en el hombro antes de abrir la puerta del automГѓВіvil y deslizarse dentro. ГѓВ‰l contГѓВі hasta tres antes que Chad golpeara en su ventana. BajГѓВЎndolo, arqueГѓВі una ceja.

"¿Qué les digo?" Pregunto Chad.

"Esa es la brillantez de todo. No tienes la libertad de dar ninguna informaciГѓВіn en este momento ". Zachary se riГѓВі y rodГѓВі la ventana hacia arriba y luego se riГѓВі de nuevo cuando Chad pateГѓВі su neumГѓВЎtico mientras pasaba junto a ГѓВ©l.

Su humor se desvaneciГѓВі una vez que estuvo solo con sus propios pensamientos. SabГѓВ­a que la mayor parte de la manada de lobos era inofensiva y solo habГѓВ­a estado bajo la influencia de las ГѓВіrdenes de su alfa, pero los demГѓВЎs querrГѓВ­an vengarse por la muerte de Anthony Valachi. Algunos seГѓВ±alarГѓВ­an a los rescatadores de Micah, pero algunos apuntarГѓВ­an con el dedo a Steven y al prometido infiel. De cualquier manera, eso pondrГѓВ­a Night Light en lo que queda de la lista de vГѓВ­ctimas de la mafia de la ciudad.

Sacando su telГѓВ©fono celular, Zachary llamГѓВі al miembro de PIT que tenГѓВ­a escondido dentro de la parte mГѓВЎs peligrosa de la manada de lobos. Si lo que pensaba que se estaba gestando, serГѓВ­a prudente seguir adelante y enviar un par de amenazas de muerte a Night Light solo para mantener a los pumas en alerta mГѓВЎxima, o mejor aГѓВєn ... lograr que bloqueen el club por un tiempo.



*****



AngГѓВ©lica mirГѓВі por la ventana a la ciudad de abajo, pensando en la pesadilla que la habГѓВ­a despertado. Ver todas las luces y la vida dentro de la ciudad incluso en el medio de la noche la reconfortГѓВі y fue difГѓВ­cil mirar hacia otro lado.

Nunca antes habГѓВ­a tenido una pesadilla ... nunca habГѓВ­a tenido un solo sueГѓВ±o y eso era lo que mГѓВЎs le molestaba. FrotГѓВі sus dedos sobre la marca en su palma culpГѓВЎndolo por la pesadilla. HabГѓВ­a estado tan perdida en pensamientos morbosos que cuando la puerta detrГѓВЎs de ella se cerrГѓВі, casi saltГѓВі de su piel.

Zachary habГѓВ­a abierto la puerta silenciosamente por si AngГѓВ©lica todavГѓВ­a estaba dormida. Cuando la vio de pie aturdida, no pudo resistir la tentaciГѓВіn y cerrГѓВі la puerta. Su reacciГѓВіn fue incluso mejor de lo que esperaba.

"Si hubiera sido un demonio, hubieras sido mordido", sonrió y luego bajó la mirada hacia la daga apretada en su puño con tanta fuerza que sus nudillos estaban blancos. "Tal vez no", corrigió con el ceño fruncido. "¿Qué es lo que sacudió tu jaula?"

"Pesadillas", dijo AngГѓВ©lica sinceramente mientras relajaba su agarre. De nada sirve mentir sobre eso ... no a ГѓВ©l de todos modos. InhalГѓВі profundamente tratando de liberar la tensiГѓВіn en sus hombros y luego arrugГѓВі la nariz, "hueles como tostada quemada".

"¿Quieres fregarme la espalda?" Zachary movió las cejas mientras se dirigía hacia el baño.

AngГѓВ©lica evitГѓВі una mirada mГѓВЎs por la ventana antes de alejarse de ella. Al oГѓВ­r encenderse la ducha, se sentГѓВі en el sofГѓВЎ y agarrГѓВі su libreta de notas junto a la computadora portГѓВЎtil y comenzГѓВі a dibujar al hombre que habГѓВ­a visto en la cueva. Como ГѓВ©l era quien la habГѓВ­a marcado, entonces la pesadilla tenГѓВ­a que ser obra suya. Ella comenzГѓВі con los ojos y suavizГѓВі los trazos del lГѓВЎpiz cuando la cara cobrГѓВі vida en el papel.

Zachary saliГѓВі del cuarto de baГѓВ±o humeante aГѓВєn toalla secГѓВЎndose el pelo. Caminando detrГѓВЎs de AngГѓВ©lica, mirГѓВі el retrato del hombre con el que la habГѓВ­a visto en la cueva. ObservГѓВі la delicada manera en que ella arreglГѓВі el cabello largo y oscuro del hombre ... como si el viento todavГѓВ­a soplara alrededor de ГѓВ©l. Para ser un demonio, seguro era un demonio apuesto en sus ojos.

"Hueles mejor", comentó Angélica mientras lo miraba. Al tocar el dibujo, preguntó: "¿Podemos ponernos en contacto con Dean para poder mostrarle esta imagen?"

"Lo vislumbrГѓВ© esta noche en la mansiГѓВіn del hombre lobo alfa. Pero parece que va y viene tan rГѓВЎpido por aquГѓВ­ que serГѓВ­a mГѓВЎs fГѓВЎcil mostrГѓВЎrselo a Kane ". Zachary sugiriГѓВі mientras saltaba sobre el respaldo del sofГѓВЎ y se sentaba a su lado tomando la fotografГѓВ­a en su mano y estudiГѓВЎndola. "Kane dijo que Misery es mujer".

"Eso es a lo que le tenГѓВ­a miedo", suspirГѓВі AngГѓВ©lica. "Si ese no es el mismo demonio que lanzaron de la cueva ... entonces me temo que Misery no es el ГѓВєnico demonio en la ciudad".

"¿Por qué dice eso?" Pregunto Zachary.

En lugar de responderle, AngГѓВ©lica hizo lo ГѓВєnico que pensГѓВі que nunca harГѓВ­a. GirГѓВЎndose de lado sobre el almohadГѓВіn, ella alcanzГѓВі a Zachary y se inclinГѓВі hacia ГѓВ©l. Cuando Zachary instantГѓВЎneamente tratГѓВі de besarla, ella inclinГѓВі la cabeza y terminГѓВі besando su frente. Luego dejГѓВі que el sueГѓВ±o jugara en sus recuerdos.

Zachary se estremeciГѓВі cuando el paisaje cambiГѓВі y ГѓВ©l estuvo rodeado por su pesadilla. Cuando las imГѓВЎgenes parpadeantes finalmente se desvanecieron y AngГѓВ©lica se alejГѓВі lentamente de ГѓВ©l, Zachary abriГѓВі los ojos y susurrГѓВі: "Guau ... eso fue un sueГѓВ±o de meneo".

AngГѓВ©lica asintiГѓВі, "SГѓВ­, especialmente para alguien que nunca ha tenido un sueГѓВ±o, ni siquiera una vez en toda su vida".



*****



Kriss habГѓВ­a buscado en los lugares que creГѓВ­a que un caГѓВ­do atemorizado habГѓВ­a sido encarcelado por mГѓВЎs tiempo de lo que ГѓВ©l pensaba esconder. No era realmente el caГѓВ­do que estaba buscando ... era Dean. DespuГѓВ©s de agotarse con todas las iglesias y pequeГѓВ±as ГѓВЎreas de la ciudad que el mal evitГѓВі, se dio cuenta de que podrГѓВ­a estar buscando lugares equivocados. No era como si conociera a su presa ГѓВ­ntimamente.

Yendo de un extremo al otro, Kriss comenzГѓВі a caminar hacia el corazГѓВіn de la ciudad. En cuestiГѓВіn de horas, fue recompensado cuando captГѓВі un destello de la criatura corriendo por las copas del techo y saltando de un edificio a otro.

Siguiendo a lo lejos, Kriss observГѓВі la coloraciГѓВіn clara del caГѓВ­do junto con las alas blancas como la nieve que ahora estaban ocultas a la vista humana pero no a las suyas. InclinГѓВі la cabeza hacia un lado cuando el caГѓВ­do mirГѓВі por encima del hombro como si sintiera que lo estaban siguiendo.

Cuando el caГѓВ­do volviГѓВі su atenciГѓВіn a las calles de abajo, Kriss tenГѓВ­a la sensaciГѓВіn de que no era el ГѓВєnico en la caza esta noche.

"¿A quién busca?" Susurró Kriss en voz baja, acechándolo por varias cuadras más. Siguiéndolo por una esquina, Kriss patinó hasta detenerse cuando el otro hombre estaba de repente en la repisa del edificio ... frente a él. Fue la postura agresiva y la mirada feroz en sus ojos plateados lo que hizo que Kriss se detuviera.

Por un momento, ninguno de ellos se moviГѓВі. Kriss usГѓВі el tiempo para enfocar sus poderes y mirar dentro del alma del otro hombre. A medida que la imagen de su alma se agudizaba, Kriss esperaba ver el reluciente brillo plateado de una sangre llena, pero para su sorpresa, el alma de este caГѓВ­do estaba contaminada. Sus ojos se abrieron al darse cuenta de que este hombre era un hГѓВ­brido.

Entonces, eso es lo que ГѓВ©l habГѓВ­a sentido cuando la criatura habГѓВ­a explotado de la iglesia. Kriss intentГѓВі determinar si este hГѓВ­brido era tan malo como el demonio completo con el que habГѓВ­a sido encarcelado. SintiГѓВі un empujГѓВіn cuando su visiГѓВіn fue empujada hacia atrГѓВЎs y Kriss parpadeГѓВі. La ГѓВєnica otra persona con la que alguna vez se habГѓВ­a cruzado que podrГѓВ­a impedirle ver su alma era Dean.

Inhalando profundamente y luego liberГѓВЎndolo lentamente, Kriss decidiГѓВі que solo habГѓВ­a otra forma de averiguarlo. Justo cuando comenzГѓВі a caminar hacia adelante, el caГѓВ­do le dirigiГѓВі una sonrisa que no era nada amigable y retrocediГѓВі un paso, desapareciendo al dejar caer el borde del tejado y perderse de vista.

Sabiendo una invitaciГѓВіn cuando recibiГѓВі una, Kriss gruГѓВ±ГѓВі y, dando un salto, se lanzГѓВі en un cisne desde el borde del edificio en su persecuciГѓВіn. Antes de llegar al cemento cuatro pisos mГѓВЎs abajo, algo se estrellГѓВі contra su costado y sintiГѓВі los brazos apretados a su alrededor.

"No", siseГѓВі Dean mientras abordaba a Kriss en el aire.

"PensГѓВ© que querГѓВ­as encontrarlo y atraparlo", gritГѓВі repentinamente Kriss. HabГѓВ­a estado buscando a Dean durante dГѓВ­as y eso le molestaba porque Dean obviamente habГѓВ­a estado lo suficientemente cerca como para saber que ГѓВ©l estaba allГѓВ­, pero que no saldrГѓВ­a de su escondite.

"No es un conejo", espetó Dean cuando cambiaron de dirección y volvieron a subir al tejado del edificio. "Además, lo he estado observando por un tiempo y ¿te gustaría saber qué ha estado haciendo?"

«¿Qué?» Kriss frunció el ceño.

Dean inmediatamente se alejГѓВі para poner distancia entre ellos. "EstГѓВЎ acechando a Misery, el demonio que lo atrapГѓВі en la cueva".

En ese momento, las delgadas nubes sobre ellos se separaron permitiendo que la luz de la luna se posara sobre ellos y creara las sombras en el techo que revelaban su verdadera identidad. Dean tuvo que apartar la mirada de la perfecciГѓВіn de Kriss ... siempre tenГѓВ­a que mirar hacia otro lado.

"Bueno, tal vez nos permita ayudarlo a recuperar un poco", sugiriГѓВі Kriss. "Ha pasado un tiempo, pero juntos probablemente podrГѓВ­amos decepcionarla".

"Lo dudo", Dean mirГѓВі en la direcciГѓВіn en que el caГѓВ­do se habГѓВ­a ido. "Cada vez que me acerco a ГѓВ©l, puedo sentir su ira y miedo".

Kriss mirГѓВі en la misma direcciГѓВіn sabiendo la verdad. "Tal vez tiene una buena razГѓВіn para temernos". ComenzГѓВі a mencionar el hecho de que era un hГѓВ­brido ... no una verdadera sangre caГѓВ­da, pero Dean lo interrumpiГѓВі.

"No importa porque no confГѓВ­a en nosotros", Dean dio un paso atrГѓВЎs al borde del edificio y mirГѓВі hacia la ciudad.

SabГѓВ­a que Kriss pensГѓВі que lo tenГѓВ­a todo resuelto. Entonces este caГѓВ­do no era una sangre completa ... estaba lo suficientemente cerca y eso contГѓВі. Dean habГѓВ­a visto su alma varias veces en los ГѓВєltimos dГѓВ­as y el mal que etiquetaba a la mayorГѓВ­a de los hГѓВ­bridos como demonios habГѓВ­a desaparecido. A los ojos de Dean, eso lo convirtiГѓВі en uno de ellos. PensГѓВЎndolo bien ... tal vez era hora de dejar que Kriss entrara en ese pequeГѓВ±o hecho.

"Es mГѓВЎs cierto, sangre que hГѓВ­brido, ya sabes. Su alma es diferente a la nuestra, pero el mal no vive allГѓВ­ ... ahora mismo estГѓВЎ lleno de miedo, desconfianza y anhelo. Espero que no hayas cambiado tanto que no puedas ver lo bueno que hay dentro de ГѓВ©l ".

SabГѓВ­a que Kriss nunca habГѓВ­a cazado maliciosamente a los hГѓВ­bridos y los habГѓВ­a destruido sin una buena razГѓВіn. Kriss habГѓВ­a sido uno de los ГѓВєltimos en ser enviado aquГѓВ­, mucho despuГѓВ©s de que las guerras demonГѓВ­acas hubieran terminado ... desterrado a este mundo solo para deshacerse de parte de la poblaciГѓВіn masculina. Kriss no lo sabГѓВ­a, pero Dean era mucho mГѓВЎs viejo que eso.

Dean habГѓВ­a sido uno de los lГѓВ­deres de la rebeliГѓВіn que puso fin a la guerra de los demonios ... incluso enviando algunas de las sangres puras al inframundo por su absurda masacre de hГѓВ­bridos que no eran demonГѓВ­acos. Algunas cosas fueron un pecado ... no importa cГѓВіmo lo miraste.

Kriss tuvo un flashback de querer matar a Kane solo para encontrar un alma desgarrada pero extraГѓВ±amente pura que le devolvГѓВ­a la mirada. Nunca se habГѓВ­a encontrado con tanta rareza. Si Kane hubiera sido humano o demonio con tanto daГѓВ±o hecho a su alma ... habrГѓВ­a sido un mal puro. DeberГѓВ­a haber sido puro malvado. Le hizo preguntarse si Dean tenГѓВ­a razГѓВіn ... que tal vez habГѓВ­a perdido su capacidad de jugar como juez y jurado.

Vivir entre los humanos durante tanto tiempo le habГѓВ­a enseГѓВ±ado que incluso las mejores intenciones siempre tenГѓВ­an un lado sombrГѓВ­o de gris. HabГѓВ­a decidido hace mucho tiempo que la muerte era solo para la verdadera forma del mal y para dejar que el resto se resolviera por sГѓВ­ solo.

"¿Cuánto tiempo pretendes acecharlo?" Kriss preguntó con curiosidad.

"Hasta que vea que no soy una amenaza", Dean respondiГѓВі crГѓВ­pticamente.

Kriss inclinó su cabeza y miró a Dean, notando varios agujeros de bala en su ropa. "¿Qué demonios has estado haciendo? Hueles a humo y esos no son agujeros de polilla en tu ropa ".

"Déjame preguntarte algo," Dean no miró a Kriss, "¿Realmente estás aquí para mí? ¿O solo necesitas una distracción porque estás evitando tus sentimientos por Tabatha?

Kriss extendió la mano, agarrando el brazo de Dean y girándolo para que estuvieran uno frente al otro. "¿Por qué siempre es una pelea contigo?" el demando.

Dean sacudiГѓВі su brazo del agarre de Kriss, "Tal vez es porque puedo ver en tu alma donde estГѓВЎs ciego".

Kriss mirГѓВі hacia otro lado y cuando mirГѓВі hacia atrГѓВЎs, Dean se habГѓВ­a ido.



*****



Kane silenciosamente abriГѓВі la ventana del dormitorio de Tabatha y se metiГѓВі dentro. La habГѓВ­a estado mirando a travГѓВ©s de las ventanas, pero sintiendo que su inquietud no le habГѓВ­a sentado bien y el hecho de que no podГѓВ­a leer sus pensamientos lo estaba volviendo loco. Todo lo que podГѓВ­a oГѓВ­r eran susurros casi silenciosos que salГѓВ­an de su mente.

LevantГѓВі la vista hacia el techo, preguntГѓВЎndose de quiГѓВ©n era la brillante idea de convertirla en la ГѓВєnica a la que no podГѓВ­a escuchar cuando era la ГѓВєnica que realmente querГѓВ­a escuchar. Kane mantuvo la oscuridad rodeГѓВЎndolo mientras se apoyaba contra el marco de la puerta abierta de la habitaciГѓВіn y la veГѓВ­a moverse del sofГѓВЎ al centro de entretenimiento.

Tabatha apagГѓВі la radio. Ella pensГѓВі que el ruido de fondo ayudarГѓВ­a a que el apartamento no se sintiera tan vacГѓВ­o, pero solo la estaba molestando. Echaba de menos a su compaГѓВ±era de cuarto.

Kriss habГѓВ­a desaparecido por semanas en el pasado y sabГѓВ­a que ГѓВ©l podГѓВ­a cuidarse solo, pero nunca le habГѓВ­a impedido preocuparse. Ese demonio, su piel se arrastrГѓВі ante el recuerdo, habГѓВ­a sido capaz de atrapar a Dean, incluso si solo hubiera sido por un par de horas. Era difГѓВ­cil pensar en el hecho de que habГѓВ­a cosas que podrГѓВ­an lastimar a Kriss.

VolviГѓВі a pasar los dedos por su hombro y por su pecho donde habГѓВ­a sido herida, sintiendo nada mГѓВЎs que la piel suave e inmaculada. PensГѓВі que habГѓВ­a sido tan astuta haciendo que Kane pensara que estaba bajo su esclavitud ... la broma habГѓВ­a estado en ella. Aun asГѓВ­, ГѓВ©l le habГѓВ­a dicho que no recordara haber visto a Misery ... pero sГѓВ­ lo recordaba. Levantando lentamente los mismos dedos, tocГѓВі sus labios deseando poder recordar exactamente lo que Kane le habГѓВ­a hecho.

Tal vez habГѓВ­a estado bajo su esclavitud todo el tiempo, pero por alguna razГѓВіn solo recordaba parte de eso. ГѓВ‰l habГѓВ­a dicho que la habГѓВ­a estado cuidando ... siguiГѓВ©ndola. Tabatha sintiГѓВі los pequeГѓВ±os pelos en la parte posterior de su cuello pararse y la habitaciГѓВіn pareciГѓВі encogerse.

Quitándose los dedos de los labios ella susurró, "Kane, ¿estás aquí?"

Kane se agarrГѓВі al marco de la puerta para evitar acercarse a ella, pero ningГѓВєn poder en la tierra podrГѓВ­a evitar que responda, "SГѓВ­".

Su voz estaba embrujada, haciendo que Tabatha girara buscándolo. Estaba atrapada entre la decepción y el miedo cuando no lo vio de pie justo detrás de ella. "¿Soy tan malo que tienes que esconderte de mí?" su respiración era un poco más rápida y silenciosamente se preguntó si esto era equivalente a jugar con fuego.

Kane dejГѓВі que la oscuridad se dispersara a su alrededor y vio cГѓВіmo su mirada se posГѓВі en ГѓВ©l. "Tal vez soy el malvado".

Tabatha tragГѓВі saliva. ГѓВ‰l se veГѓВ­a un poco perverso en la puerta de su dormitorio ... lo admitirГѓВ­a. "Tal vez no te sentirГѓВ­as tan mal si hubieras golpeado a la puerta principal", le ofreciГѓВі, preguntГѓВЎndose cuГѓВЎnto tiempo habГѓВ­a estado dentro de su apartamento. Sintiendo una ligera debilidad en sus rodillas, se girГѓВі y se obligГѓВі a caminar tranquilamente hacia el sofГѓВЎ y sentarse.

"¿Me hubieras invitado a entrar?" Kane preguntó curiosamente mientras entraba a la habitación. Notó la forma en que se dio la vuelta y puso los pies en el sofá, colocándolos cerca de ella mientras se apoyaba contra él apoya brazos acolchonado.

"No estoy seguro", respondió Tabatha. "¿Es esta la primera vez que has estado aquí?"

"No", Kane no se molestó en mentirle. ¿Por qué mentir cuando podía hacerla olvidar que él había estado aquí?

"Entonces te invito a entrar. Tome asiento, "señaló hacia el otro en el sofá. Si él estaba aquí para lastimarla, entonces ya lo habría hecho ... ¿verdad? Ella observó cómo él mantenía sus movimientos lentos mientras hacía lo que ella le pedía. Era una mentira ... ella había visto la velocidad a la que se movía cuando él quería. Tenía cuidado de no asustarla y eso la ponía aún más nerviosa.

Kane enarcó una ceja, "¿Así es como tratas a todos tus acosadores?" preguntó con toda seriedad. "¿Invitarlos a tomar té y bollos?"

Tabatha negГѓВі con la cabeza, "No bebo tГѓВ© y odio los bollos. Una taza de cafГѓВ© y un bagel te irГѓВЎ bien ".

Kane le sonrió débilmente. "¿Cómo sabes que no te lastimaré?"

"Si me hicieras daГѓВ±o, lo tendrГѓВ­as por ahora", contestГѓВі Tabatha, expresando lo que acababa de pensar. PensГѓВЎndolo bien, ella agregГѓВі rГѓВЎpidamente: "A pesar de que tiendo a lastimarme cuando estГѓВЎs en la misma vecindad".

Kane se estremeciГѓВі al oГѓВ­r eso y finalmente tomГѓВі el lugar que habГѓВ­a indicado al otro lado del sofГѓВЎ, dГѓВЎndose vuelta para mirarla y apoyГѓВЎndose contra el reposabrazos opuesto. LevantГѓВі su pierna derecha, la doblГѓВі en la rodilla y se sentГѓВі en un estilo medio indio con un brazo doblado sobre el estГѓВіmago.

"Entonces dime amor, ¿por qué me invitaste a entrar?" Kane preguntó.

¿Qué haces aquí? Tabatha eludió la pregunta.

Kane sonriГѓВі, "Sabes que es de mala educaciГѓВіn responder una pregunta con una pregunta".

Tabatha se sorprendiГѓВі momentГѓВЎneamente por la forma en que la sonrisa frustrada cambiГѓВі ligeramente el contorno de su rostro, haciendo que pareciera tan peligroso y seductor como ella creГѓВ­a que era.

"Eso puede ser cierto", dijo Tabatha pensativo. "Pero yo soy el que has estado siguiendo y quiero saber por quГѓВ©".

Kane se encogiГѓВі de hombros, "Porque quiero".

Tabatha lo fulminó con la mirada, "¿Porque quieres?"

Kane inclinó la cabeza hacia un lado. "¿Por qué un vampiro hace algo?"

Tabatha abriГѓВі la boca, la cerrГѓВі y luego la volviГѓВі a abrir sin poder articular una respuesta.

"Porque ellos quieren", Kane respondiГѓВі por ella.

Tabatha suspirГѓВі, "Mira, si no quieres decirme la verdad, entonces no puedo convertirte. Pero, si vamos a ser amigos, debemos intercambiar al menos una verdad sobre el otro ".

Las cejas de Kane se levantaron y sonrió, "Ah, ¿vamos a jugar la verdad o atrevernos ahora?"

Tabatha se sonrojГѓВі al recordar las pocas veces que habГѓВ­a jugado mientras estaba en la escuela secundaria ... hablar sobre situaciones embarazosas. "Sin el desafГѓВ­o y tГѓВє responderГѓВЎs primero", susurrГѓВі.

Kane asintiГѓВі, "EstГѓВЎ bien. Como soy el acosador, jugaremos segГѓВєn sus reglas ".

Tabatha sintió un escalofrío por su fácil admisión de que realmente la estaba acechando. "¿Por qué a Kriss no le gustas? Él no me dará una razón por la cual ".

"Debido a que no le perteneces a ГѓВ©l", Kane respondiГѓВі un poco demasiado rГѓВЎpido.

"¿Qué tipo de respuesta es esa?" Tabatha exigió.

"Tu turno", seГѓВ±alГѓВі Kane.

Tabatha refunfuГѓВ±ГѓВі, "Bien", luego se tensГѓВі sin saber quГѓВ© esperar.

¿Te gustan los perros?

Tabatha parpadeГѓВі. Esa pregunta era lo mГѓВЎs alejado de lo que ella habГѓВ­a esperado. Ella se relajГѓВі y sonriГѓВі con cariГѓВ±o, "Los amo. Cuando era pequeГѓВ±o tenГѓВ­amos un perrito Yorkie, pero se escapГѓВі. Nunca lo superГѓВ© ... TodavГѓВ­a lo extraГѓВ±o a veces ".

Kane le devolviГѓВі la sonrisa con una lenta sonrisa mientras cerraba los ojos, "Debes conocer a mi Yorkie en algГѓВєn momento ... su nombre es Scrappy".

Tabatha sintiГѓВі escalofrГѓВ­os en el cuerpo y literalmente saltГѓВі de su asiento cuando sonГѓВі el telГѓВ©fono. LevantГѓВЎndose, corriГѓВі hacia el telГѓВ©fono para recogerlo esperando que fuera Kriss quien llamara. LevantГѓВЎndolo, se girГѓВі para mirar a Kane pero ГѓВ©l se habГѓВ­a ido sin dejar rastro de ГѓВ©l.

Hizo una búsqueda rápida en su habitación, solo para no encontrar nada. Con un suspiro, Tabatha presionó el teléfono contra su oreja, "¿hola?" ella se encogió cuando escuchó la voz de Jason.

Ahora todo estaba claro. ¿Acabas de desaparecer y no me llamas para decirme por qué? Jason se paseaba de un lado a otro. "Maldita sea, Tabby, me tienes preocupado, enfermo".

Tabatha sonriГѓВі en el receptor. De algГѓВєn modo, Jason le gritГѓВі que la hacГѓВ­a sentir un poco mГѓВЎs normal. RГѓВЎpidamente hizo los cГѓВЎlculos en su cabeza mientras comenzaba a explicar lo que sucediГѓВі sin darle ningГѓВєn detalle sobre nada que tuviera que ver con lo paranormal.

Kane moviГѓВі los miembros del arbusto por una fracciГѓВіn mientras veГѓВ­a a Tabatha relajarse por primera vez desde que Trevor la habГѓВ­a dejado. Sus labios insinuaron una sonrisa mientras la escuchaba decir la verdad a quienquiera que estuviera hablando por telГѓВ©fono y mentir como loco al mismo tiempo. Su sonrisa se desvaneciГѓВі y su expresiГѓВіn se volviГѓВі anhelante. Lo que le darГѓВ­a para que ella le sonriera con tanta facilidad. Retrocediendo desde la ventana, supo que era hora de irse ... podГѓВ­a sentir a Kriss acercГѓВЎndose a ГѓВ©l.

"Espera un momento Jason", Tabatha frunció el ceño cuando tuvo la extraña sensación de ser observada. Girando su cabeza hacia la ventana, se congeló al ver a Kriss allí parada mirándola. "Jason, hablaré contigo mañana, ¿de acuerdo?" se volvió y colgó el teléfono, pero cuando miró hacia atrás Kriss se había ido.




CapГѓВ­tulo 3


La Sra. Tully negГѓВі con la cabeza al salir de la habitaciГѓВіn de Micah y cerrГѓВі la puerta detrГѓВЎs de ella antes de girarse hacia la multitud reunida en el pasillo. "EstГѓВЎ bien ... sigue durmiendo, pero estГѓВЎ bien".

"¿Entonces se recuperará por completo?" Preguntó Quinn con escepticismo.

La seГѓВ±ora Tully se colocГѓВі entre ellos y la puerta. "Quiero decir que parece que ya se habrГѓВЎ recuperado por completo. No parece tener un solo rasguГѓВ±o en ГѓВ©l ". RetrocediГѓВі un paso y extendiГѓВі los brazos como una barrera cuando varios de ellos trataron de darse la vuelta para ir a buscarlos.

"No", dijo ella con firmeza. "Por ahora, no quiero que lo molesten". ГѓВ‰l estГѓВЎ en un sueГѓВ±o profundo y eso puede ser parte de lo que estГѓВЎ acelerando la curaciГѓВіn. Si lo despiertas antes de que se despierte solo, puedes perturbar cualquier magia que se estГѓВ© usando sobre ГѓВ©l ".

"¿Magia?" Jewel preguntó en confusión. Estaba empezando a entender de dónde venía el término "aprendes algo nuevo todos los días".

"Magia o milagro ... ambos son los mismos en lo que a mГѓВ­ respecta", la seГѓВ±ora Tully sonriГѓВі ante la nueva ediciГѓВіn de la familia de los pumas.

"¿Ya sanado?" Steven dijo incrédulo y luego sostuvo el brazo que todavía estaba en una honda un par de pulgadas y señaló: "Esto todavía duele como el infierno y todavía no está curado".

"Este no es momento de celos por la buena suerte de su hermano", seГѓВ±alГѓВі la seГѓВ±ora Tully hacia la habitaciГѓВіn de Steven. "QuizГѓВЎs si escucharas a tu mГѓВ©dico y te quedaras en la cama, sanarГѓВ­a mГѓВЎs rГѓВЎpido".

Steven se volviГѓВі y mirГѓВі a Jewel. "La cama suena realmente bien".

Los ojos de Jewel se abrieron de par en par y ella se sonrojГѓВі con diez tonos de rojo haciendo que Steven sonriera.

La seГѓВ±ora Tully negГѓВі con la cabeza en la luna de miel sabiendo que el amor era uno de los mejores sanadores milagrosos disponibles. EstarГѓВ­a bien en un par de dГѓВ­as ... agotado pero bien.

"Me asegurarГѓВ© de que no lo molesten", aГѓВ±adiГѓВі Quinn mientras miraba anhelante hacia su propia habitaciГѓВіn donde habГѓВ­a dejado a Kat durmiendo.

"Fuera contigo tambiГѓВ©n", la Sra. Tully lo ahuyentГѓВі.

Con suerte, pasarГѓВ­an varias horas antes de que cualquiera de los hermanos volviera a tomar aire. Se preguntГѓВі en silencio quiГѓВ©n era el ГѓВЎngel guardiГѓВЎn de Micah y dГѓВіnde podrГѓВ­a conseguir uno. Una vez que el pasillo estuvo vacГѓВ­o, mirГѓВі hacia la puerta de Micah una vez mГѓВЎs antes de salir del club.



*****



Alicia sintiГѓВі su mano en su hombro acariciando su piel desnuda y rodГѓВі hacia ГѓВ©l al ver la mirada acalorada en los ojos amatistas de Damon mientras la tocaba. Estaba completamente vestido ... vestido de negro. TenГѓВ­a el pelo revuelto y nunca se habГѓВ­a visto tan sexy. AlargГѓВі la mano y pasГѓВі los dedos por los oscuros mechones. Sus labios siguieron la acciГѓВіn, besando el ГѓВЎrea vulnerable de su muГѓВ±eca y sonriendo diabГѓВіlicamente, dejГѓВЎndola vislumbrar sus colmillos.

Ella inhalГѓВі profundamente y rodГѓВі lejos de ГѓВ©l ... solo para quedar atrapada en el abrazo de Michael. Mientras ella entreabrГѓВ­a los labios con aturdida sorpresa, Michael bajГѓВі en busca de un beso demandante, robГѓВЎndole el poco aliento que le quedaba. Sus manos se cerraron con las de ella mientras las presionaba contra el suave colchГѓВіn y se cernГѓВ­a sobre ella, haciГѓВ©ndole el amor con un profundo beso.

SintiГѓВі una mano caliente en su muslo ... lentamente moviГѓВ©ndose hacia arriba bajo la larga camiseta. SabГѓВ­a que no era Michael porque sus manos estaban sobre las suyas. Cuando Michael la liberГѓВі del beso y le susurrГѓВі un camino hasta su cuello, girГѓВі su rostro hacia un lado para encontrar a Damon todavГѓВ­a allГѓВ­ ... mirГѓВЎndolos con esos ojos desconcertantes y tocГѓВЎndola tan ГѓВ­ntimamente como si Michael no importara.

Cuando los dedos de Damon se acercaron a su nГѓВєcleo, la pasiГѓВіn de Michael tambiГѓВ©n aumentГѓВі, haciendo que Alicia se marchitara debajo de ГѓВ©l al mismo tiempo que se esforzaba hacia Damon ... queriendo que alcanzara su objetivo. Justo cuando las puntas de los dedos de Damon pasaban su fugaz toque por sus labios inferiores, Michael respirГѓВі su aliento caliente en su oГѓВ­do y Alicia sintiГѓВі la rГѓВЎpida espiral descendente de espasmos hormigueantes cuando se endureciГѓВі.

LevantГѓВЎndose de la cama, parpadeГѓВі y al principio vio la silueta de alguien que miraba por las puertas de su balcГѓВіn. Cuando su visiГѓВіn se aclarГѓВі, la imagen desapareciГѓВі. Se sentГѓВі allГѓВ­ por un momento tratando de recuperar el aliento del sueГѓВ±o mientras miraba al sol que ahora estaba bastante alto en el cielo.

Envolviendo sus brazos alrededor de sГѓВ­ misma, Alicia se dio cuenta de lo caliente que estaba su piel y la forma en que la cubierta se sentГѓВ­a contra ella mientras fluГѓВ­a con sus movimientos. Se sintiГѓВі como una caricia en su piel excesivamente sensible y tuvo una sГѓВєbita regresiГѓВіn del sueГѓВ±o, por lo que rГѓВЎpidamente se arrastrГѓВі fuera de la cubierta y se parГѓВі al lado de la cama.

BajГѓВі la mirada hacia la frazada inocente como si hubiera perdido la razГѓВіn y luego intentГѓВі razonar consigo misma.

Tal vez estaba equivocada acerca de entrar en celo y solo tenГѓВ­a una pequeГѓВ±a fiebre por las heridas que habГѓВ­a sufrido la otra noche detrГѓВЎs de Moon Dance y eso habГѓВ­a causado el sueГѓВ±o erГѓВіtico. Se sonГѓВі el flequillo de los ojos deseando que fuera mГѓВЎs fГѓВЎcil mentirse a sГѓВ­ misma. De cualquier manera, no importaba ahora porque no tenГѓВ­a tiempo para lidiar con eso.

MirГѓВі hacia atrГѓВЎs por la puerta de vidrio preguntГѓВЎndose cГѓВіmo podrГѓВ­a haber dormido hasta tan tarde cuando ni siquiera habГѓВ­a visto a Micah. Agarrando un poco de ropa de su maleta, se escapГѓВі de su habitaciГѓВіn rezando para no chocar con nadie mientras cruzaba el pasillo hacia el enorme baГѓВ±o que habГѓВ­a encontrado la noche anterior.



*****



Micah abriГѓВі los ojos sintiГѓВ©ndose como si hubiera estado dormido durante aГѓВ±os. Su primer instinto fue no moverse sabiendo que causarГѓВ­a dolor si lo hiciera, pero el recuerdo de la noche anterior le dio una reacciГѓВіn de lucha o huida y antes de que pudiera detenerse, estaba sentado. Mirando alrededor de la habitaciГѓВіn, su mirada se detuvo en su propia imagen mirГѓВЎndolo en el espejo. Los vendajes habГѓВ­an desaparecido ... y tambiГѓВ©n el dolor.

DeslizГѓВЎndose de la cama, Micah caminГѓВі hacia el espejo frotГѓВЎndose los ojos y preguntГѓВЎndose si estaba alucinando. Cuando bajГѓВі la mano hacia el tocador, cayГѓВі sobre un marco que lo hizo tambalearse y caerse. Con rГѓВЎpidos reflejos, lo atrapГѓВі antes de que pudiera golpear el piso y lo llevГѓВі hasta el nivel de los ojos.

MirГѓВі a la chica que le devolvГѓВ­a la mirada con brillantes ojos azules. Ella no estaba sonriendo, pero eso no distraГѓВ­a su belleza. Su largo cabello rubio colgaba en ondas abstractas alrededor de su expresiГѓВіn melancГѓВіlica.

PodГѓВ­a oГѓВ­r a otros en las habitaciones a su alrededor, pero solo podГѓВ­a pensar en una persona a la que querГѓВ­a ver ... Alicia. Y ella estaba en lo de Michael. No estaba seguro de cГѓВіmo lo sabГѓВ­a, pero lo hizo. Michael era la razГѓВіn por la que nadie recordaba que estaba en la mansiГѓВіn la noche anterior.

Volviendo a colocar la imagen en la cГѓВіmoda, Micah se vistiГѓВі en silencio y luego abriГѓВі la ventana. Al aterrizar en el duro suelo exterior, sintiГѓВі que sus mГѓВєsculos tomaban el impacto con facilidad y se detuvo, preguntГѓВЎndose cГѓВіmo era que se sentГѓВ­a mejor ahora de lo que se habГѓВ­a sentido antes de haber sido arrojado a la pequeГѓВ±a cГѓВЎmara de tortura de Anthony. Calculando que pronto lo descubrirГѓВ­a, se dirigiГѓВі hacia Michael para asegurarse de que Alicia estaba bien.



*****



Michael abriГѓВі los ojos y no vio nada mГѓВЎs que cielo azul y parpadeГѓВі. Se habГѓВ­a quedado dormido en el techo de la iglesia otra vez. Sentado, mirГѓВі hacia el otro lado de la calle justo a tiempo para ver a Micah acercГѓВЎndose a la puerta principal. Michael se congelГѓВі. El puma caminaba con la gracia sigilosa que casi todos los animales querГѓВ­an tener. CerrГѓВі los ojos y agradeciГѓВі a cualquier dios que escuchara, luego se estremeciГѓВі cuando una voz vino justo detrГѓВЎs de ГѓВ©l.

"Los espectáculos de allí ... ¿por qué estamos aquí?" Kane dijo con una sonrisa.



*****



Damon se encogiГѓВі de hombros con una camisa negra sin molestarse en abotonarla. Se pasГѓВі los dedos por el pelo, abriГѓВі la puerta de su habitaciГѓВіn y se apoyГѓВі en el marco para mirar al otro lado del pasillo. PodГѓВ­a oГѓВ­r cada sonido que estaba haciendo desde el agua de rociadura, pero eso no lo intrigaba tanto como los sonidos que habГѓВ­a estado haciendo en su sueГѓВ±o hace un rato. Se preguntГѓВі si ella tenГѓВ­a alguna idea de que sus camas solo estaban separadas por una delgada capa de chapa.

GruГѓВ±ГѓВі ante la interrupciГѓВіn de sus pensamientos cuando escuchГѓВі el golpe en las escaleras. ApartГѓВЎndose de la puerta, decidiГѓВі deshacerse del invitado no deseado lo mГѓВЎs rГѓВЎpido posible. No serГѓВ­a la primera vez que asusta a alguien para que no se quede.

Abriendo bruscamente la puerta, Damon arqueó una ceja al extraño. «¿Qué?»

"No eres Michael", Micah frunciГѓВі el ceГѓВ±o al reconocer al hombre que habГѓВ­a estado con su hermana anoche. ГѓВ‰l pensГѓВі que Michael vivГѓВ­a solo. Ver al hombre parado medio vestido y bloqueando la entrada hizo que Micah quisiera asegurarse de que no acababa de salir de la misma cama en la que estaba su hermana.

"EstГѓВЎ bien, tampoco lo estГѓВЎs". Damon dijo con voz inexpresiva.

Micah sintió que la bestia dentro de él intentaba levantar la cabeza. "¿Dónde está Alicia?"

La forma en que el hombre dijo el nombre de Alicia hizo que Damon se diera cuenta justo cuando estaba oscureciendo su puerta. Anoche, la cara del puma estaba hinchada, magullada y ensangrentada ... nada como el rival al que ahora iba a cerrar la puerta.

Damon mirГѓВі a Micah de arriba abajo con una mirada crГѓВ­tica, decidiendo que no necesitaba este tipo de dolor de cabeza. "Ella estГѓВЎ indispuesta. Vuelve maГѓВ±ana." TratГѓВі de cerrar la puerta, pero el hombre mГѓВЎs grande fue mГѓВЎs rГѓВЎpido de lo que esperaba y estaba dentro de la habitaciГѓВіn cuando se cerrГѓВі la puerta.

"Puedo olerla". Micah gruñó molesto. "¡Alicia!" dijo que no le gustaba más este hombre por minuto. Sabía que el tipo había sido parte del rescate anoche, pero eso no lo iba a llevar muy lejos si no le decía dónde estaba Alicia.

Micah comenzГѓВі a subir las escaleras, pero de repente, Damon estaba de pie en uno de los escalones superiores mirГѓВЎndolo. Sus ojos se encontraron y Micah sintiГѓВі un momento de miedo inoportuno ... eso fue hasta que la chica vestida con una toalla bajГѓВі corriendo las escaleras hacia ГѓВ©l.

Alicia habГѓВ­a escuchado a Micah gritar su nombre y estar tan emocionada, que no se tomГѓВі el tiempo de vestirse, sino que simplemente agarrГѓВі la toalla mГѓВЎs cercana y se dirigiГѓВі hacia su voz. Cuando doblГѓВі la esquina, sus ojos se iluminaron cuando lo vio de pie, luciendo como si siempre ... perfecto.

"Micah", susurrГѓВі con la sensaciГѓВіn de que iba a llorar. Al principio, sus pasos fueron lentos, pero cuanto mГѓВЎs se acercaba, mГѓВЎs rГѓВЎpido corrГѓВ­a hasta que sin miedo se arrojГѓВі sobre ГѓВ©l, casi haciendo que ambos cayeran hacia atrГѓВЎs por los escalones.

Damon se volviГѓВі en el momento en que vio que los ojos de Micah se abrГѓВ­an en algo detrГѓВЎs de ГѓВ©l. Se habГѓВ­a quedado sin palabras al verla allГѓВ­ de pie agarrГѓВЎndose a la toalla a su alrededor ... su cabello empapado con destellos de agua goteando en el piso de madera dura. CruzГѓВі los brazos sobre el pecho y se apoyГѓВі contra la pared mientras su mirada la seguГѓВ­a mГѓВЎs allГѓВЎ de ГѓВ©l hacia el hombre que amaba.

Damon bajГѓВі la cabeza, dejando que su flequillo cayera para ensombrecer sus ojos. Su mirada se convirtiГѓВі en una mirada cuando envolviГѓВі sus brazos alrededor de Micah, dando un nuevo significado a los huesos de un hombre. Los dioses deben haber tenido piedad de ГѓВ©l cuando ella no envolviГѓВі sus piernas alrededor de la cintura del hombre ... aunque la imagen de esa toalla montada no hubiera tenido precio.

Micah envolviГѓВі sus brazos alrededor de Alicia y la levantГѓВі contra ГѓВ©l para un abrazo de oso. ГѓВ‰l cerrГѓВі los ojos y la abrazГѓВі por un momento. Lo primero que notГѓВі fue que su piel estaba mГѓВЎs caliente que la suya. ГѓВ‰l presionГѓВі su cara en el hueco de su cuello preguntГѓВЎndose por quГѓВ© su temperatura era tan alta.

Esto era solo otra cosa para culpar a Quinn. Solo se habГѓВ­a ido dos semanas y la habГѓВ­an dejado enfermar. Micah frunciГѓВі el ceГѓВ±o, sin recordar que Alicia alguna vez se enfermara.

"¿Tienes fiebre?" preguntó él mientras la dejaba caer de nuevo a sus pies. Él sonrió al ver que ella todavía era más baja que él, a pesar de que ahora estaba de pie en un escalón más alto, pero luego sus ojos se vieron atraídos por la marca de mordedura que todavía sanan en su cuello. Él le cepilló el pelo hacia un lado para ver mejor, pero antes de que pudiera decir algo al respecto, ella lo interrumpió.

"¿Estás loco?" Alicia se secó las lágrimas que nublaban su visión. "Anoche pensé que te estabas muriendo ... ¿y ahora?" ella ahuecó su mejilla con su mano queriendo tanto besarlo. "¿Cómo estás aquí más grande que la vida?"

La puerta de entrada se abriГѓВі y Micah mirГѓВі por sobre su hombro al ver a Michael y un hombre rubio mirando hacia ellos.

Alicia se preguntГѓВі si los dioses se estarГѓВ­an burlando de ella cuando eligiГѓВі ese momento para recordar que estaba mГѓВЎs desnuda que no. Los cambiaformas generalmente no se preocupaban por cosas asГѓВ­ como los humanos, pero aГѓВєn podГѓВ­a sentir el efecto persistente del sueГѓВ±o que habГѓВ­a tenido solo unos minutos atrГѓВЎs.

Cerrando los ojos con Michael, ella pudo ver el calor instantГѓВЎneo en su mirada y luego contuvo la respiraciГѓВіn mientras sus ojos bajaban a su pecho.

Micah moviГѓВі a su hermana mГѓВЎs en lГѓВ­nea con su cuerpo por lo que estaba escondida de los hombres de abajo. Fue entonces cuando levantГѓВі la vista hacia Damon. Su punto de vista ahora era mejor que el de cualquier otra persona. Para su sorpresa, Damon no estaba mirando a Alicia. En cambio, su mirada enojada fue dirigida directamente a las manos de Micah, donde todavГѓВ­a la estaba abrazando.

Sintiendo la amenaza silenciosa, el oro se encendiГѓВі dentro de las pupilas de Micah cuando se agrandaron. TenГѓВ­a la sensaciГѓВіn de que estaba mirando al dueГѓВ±o de la marca de mordida que llevaba Alicia.

Deje que Kane se dГѓВ© cuenta del hecho de que Michael estaba congelado en el lugar y que Damon estaba a punto de cometer un asesinato. Kane pensГѓВі rГѓВЎpidamente en una forma de romper el hielo. "Alicia, cariГѓВ±o ... Creo que te olvidaste algo importante en el piso de arriba ". ГѓВ‰l sonriГѓВі.

"No voy a ir a ningГѓВєn lado", dijo Micah sin perder de vista a Damon, "vГѓВ­stete mientras hablo con Michael".

Alicia lo besГѓВі rГѓВЎpidamente en la mejilla y luego girГѓВі para subir corriendo la escalera. Casi perdiГѓВі un paso cuando vio a Damon a solo un par de metros de ella. TenГѓВ­a la camisa abierta y los pantalones con cremallera pero no abrochados, lo que les hacГѓВ­a subirse peligrosamente a sus caderas. SintiГѓВі que sus mejillas ardГѓВ­an aГѓВєn mГѓВЎs cuando el sueГѓВ±o regresГѓВі como un pensamiento sucio en una mente limpia y agradable.

La mirada en sus ojos cuando sus miradas se encontraron era oscura y peligrosa ... empapada en tensiГѓВіn sexual. Esperaba que se lo estuviera imaginando al sentir que la mirada la seguГѓВ­a mГѓВЎs allГѓВЎ de ГѓВ©l y el resto del camino escaleras arriba.

Micah no fue el ГѓВєnico que vio el intercambio entre Alicia y Damon. Kane le dio un codazo en la espalda antes de que Michael finalmente volviera su atenciГѓВіn al hombre que bajaba la escalera. Estrechando las manos con el puma, ГѓВ©l asintiГѓВі con la cabeza hacia la sala de estar, "estoy seguro de que tienes preguntas".

"Si no lo hace, entonces lo hago", Kane anunciГѓВі que querГѓВ­a empeorar las cosas. Se habГѓВ­a quejado antes por escuchar los pensamientos de otras personas, pero fue en momentos como este lo que valiГѓВі la pena.

La parte mГѓВЎs divertida fue el hecho de que Damon no tenГѓВ­a idea de que Micah y Alicia eran hermanos ... aunque le darГѓВ­a crГѓВ©dito a Damon por detectar el hecho de que ella albergaba un amor no tan hermano por su despistado hermano. Pero, si el sueГѓВ±o que habГѓВ­a tenido hace un momento era una indicaciГѓВіn ... no serГѓВ­a difГѓВ­cil para Michael o Damon cambiar de opiniГѓВіn.

Michael parpadeГѓВі tratando de quitarse de la cabeza la imagen de Alicia en esa toalla para poder concentrarse. QuerГѓВ­a quitar lo obvio primero. "No esperaba verte fuera de la cama tan pronto".

Kane escuchГѓВі que el ritmo cardГѓВ­aco de Michael se aceleraba y se lo preguntaba. Intentando escuchar sus pensamientos, se decepcionГѓВі al encontrar un completo silencio. Bien, su pequeГѓВ±o Michael guardaba secretos.

"No tengo ni idea", respondiГѓВі honestamente Micah y luego cambiГѓВі de tema: "PensГѓВ© que vivГѓВ­as solo".

Kane puso los ojos en blanco cuando escuchГѓВі a Michael suspirar de alivio.

Arriba, Alicia corriГѓВі hacia el baГѓВ±o donde habГѓВ­a dejado su ropa. Frunciendo el ceГѓВ±o ante lo que sin pensarlo eligiГѓВі usar, decidiГѓВі que no era lo suficientemente bueno. Micah habГѓВ­a dicho que no irГѓВ­a a ninguna parte y ella confiaba en ГѓВ©l, asГѓВ­ que volviГѓВі a su habitaciГѓВіn para encontrar algo mГѓВЎs agradable. TerminГѓВі secando su cabello e incluso agregando un toque de maquillaje antes de que estuviera satisfecha.

MirГѓВі en el espejo al ver que el color todavГѓВ­a estaba alto en sus mejillas y que sus ojos eran demasiado brillantes. Agitando su mano como para borrar los hechos, ella racionalizГѓВі que era solo porque estaba feliz de que su hermano habГѓВ­a vuelto y de alguna manera no estaba daГѓВ±ado.

"Que mejor sea todo lo que es", murmurГѓВі Alicia con timidez tratando de adivinar su primer diagnГѓВіstico. Lo ГѓВєltimo que necesitaba en ese momento era estar en una casa llena de hombres atractivos y estar en celo. No sucedГѓВ­a a menudo, pero si una cambia formas hembra entraba en celo sin pareja, entonces la hembra tenГѓВ­a dos opciones ... encerrarse y sufrir todo el tiempo que tomara, o tener una cadena de una noche hasta que terminara . O al menos eso es lo que le dijeron las chicas con las que habГѓВ­a ido a un internado.

"De cualquier manera," Alicia enarcГѓВі una ceja ante su reflejo. "Salir de esta casa es una buena idea para todos".

Empacando todas sus cosas en la maleta, Alicia pensГѓВі que era mejor que la llevara abajo ya que se irГѓВ­a con su hermano. ExtraГѓВ±arГѓВ­a la libertad, pero sonriГѓВі suavemente sabiendo que estarГѓВ­a cerca de Micah otra vez. TodavГѓВ­a sumida en sus pensamientos, abandonГѓВі el dormitorio y doblГѓВі la esquina para bajar las escaleras y encontrarse con lo que parecГѓВ­a una pared de ladrillos.

Damon extendiГѓВі su brazo y lo envolviГѓВі alrededor de la cintura de Alicia, tirando de ella para que no se cayera por las escaleras. De mal humor, habГѓВ­a planeado este pequeГѓВ±o encuentro sin mГѓВЎs motivo que demostrar un punto ... que ГѓВ©l no era el ГѓВєnico que sentГѓВ­a esta atracciГѓВіn. QuerГѓВ­a que ella lo notara antes de que Micah la sacara de su alcance.

En el momento en que la tocГѓВі, pudo oГѓВ­r que su pulso se aceleraba. SintiГѓВ©ndose ya justificado, dejГѓВі que su mano se deslizara justo debajo del borde de su camisa corta y sobre su suave piel mientras la enderezaba. TenГѓВ­a que admitir que Micah tenГѓВ­a razГѓВіn sobre que tenГѓВ­a fiebre.

Los labios de Alicia se separaron cuando inhalГѓВі bruscamente y mirГѓВі a Damon sintiendo cada centГѓВ­metro de ГѓВ©l apretado contra ella y que le gustaba. Estaba enojado con ella ... ella podГѓВ­a ver la ira en sus ojos. Y por quГѓВ© no deberГѓВ­a ser ГѓВ©l. Ella habГѓВ­a tratado de matarlo ... y a cambio ГѓВ©l le habГѓВ­a salvado la vida. Le debГѓВ­a a Damon mГѓВЎs de una deuda y no era correcto irse con Micah sin decirle lo agradecida que realmente estaba.

Ella se irГѓВ­a en unos minutos y eso solo le daba el coraje que necesitaba. LevantГѓВЎndose sobre las puntas de los pies, Alicia le dio un beso lento y suave a los labios de Damon, preguntГѓВЎndose si le sentirГѓВ­a lo mismo a ГѓВ©l que a ella. OlГѓВ­a maravilloso y su piel era suave y frГѓВ­a para sus labios acalorados.

"Gracias", susurrГѓВі mientras se retiraba.

–¿Por qué? Damon preguntó sintiéndose como si acabara de desequilibrarlo por completo.

"Por salvarme otra vez", sonriГѓВі.

Por un momento, Damon sintiГѓВі que el peso pesado que habГѓВ­a estado aplastando su pecho se aliviГѓВі ... hasta que tuvo que irse y arruinarlo.

"Y por ayudarme a traerme a Micah". Alicia volviГѓВі a levantar la maleta y comenzГѓВі a deslizarse junto a ГѓВ©l, pero para su sorpresa, Damon la agarrГѓВі por los brazos y la apoyГѓВі contra la pared, inmovilizГѓВЎndola allГѓВ­. ГѓВ‰l se inclinГѓВі a una pulgada de ella y ella mirГѓВі sus pestaГѓВ±as oscuras mГѓВЎs bajas mientras miraba sus labios.

"Si se trata de recompensas que estГѓВЎ repartiendo, entonces vamos por las apuestas". Damon cortГѓВі sus labios sobre los de ella, mostrГѓВЎndole la diferencia en el beso que ella acababa de darle y el que ГѓВ©l necesitaba. Se asegurГѓВі de que fuera uno que recordarГѓВ­a por las noches por venir.

Damon estaba listo para que ella lo alejara o incluso luchara para liberarse de su agarre. Cuando ella no hizo ninguna de las dos cosas, intensificГѓВі el beso sintiendo su propia prisa. Para su sorpresa, ella de repente lo estaba devolviendo y con la misma pasiГѓВіn.

Sintiendo que ella le habГѓВ­a devuelto el castigo, ГѓВ©l terminГѓВі el beso tan rГѓВЎpido como lo habГѓВ­a instigado y se alejГѓВі de ella ... esta vez tirando ГѓВ©l mismo de la maldita maleta. Girando, comenzГѓВі a bajar las escaleras de dos en dos, dejГѓВЎndola allГѓВ­ de pie aturdida.

Alicia se tomó un momento para volver a aprender cómo respirar. Ella no había podido detenerse cuando él la había besado tan exigentemente ... ella había querido más. Ella todavía quería más. Maldita sea. ¿Qué le dio el derecho de excitarla así y luego dejarla así? Frotándose la sien, ella le dio el beneficio de una duda. Si ella estaba en celo ... ¿lo sentiría un vampiro?

"No", ella respondiГѓВі su propia pregunta. Fue una cosa de cambio. Ella estaba segura de eso.

Damon ya estaba en la sala de estar descansando en el sofГѓВЎ junto a Michael cuando Alicia tuvo el coraje de bajar las escaleras. O al menos hizo que pareciera que se estaba relajando ... no es que estuviera mirando. Ella apartГѓВі la mirada cuando ГѓВ©l le dio esa maldita sonrisa y volviГѓВі su atenciГѓВіn a Micah que estaba sentada en el enorme y mullido sillГѓВіn. Estaba inclinado hacia adelante, perdido en una conversaciГѓВіn con Michael.

Micah levantГѓВі la vista cuando Alicia entrГѓВі mГѓВЎs en la habitaciГѓВіn. "Entonces escuchГѓВ© que has emprendido misiones suicidas como un pasatiempo. Sabes, solo me fui por un par de semanas ". PalmeГѓВі el cojГѓВ­n a su lado y deslizГѓВі su brazo sobre los hombros de Alicia mientras ella se sentaba. DespuГѓВ©s de lo que Michael acababa de contarle, se preguntГѓВі quiГѓВ©n habГѓВ­a estado en mayor peligro ... ГѓВ©l o Alicia.

Alicia asintiГѓВі tratando de mantener su mirada apartada de la de Damon. La moviГѓВі a la de Michael y sintiГѓВі que las mariposas tomaban vuelo en su estГѓВіmago. Finalmente decidiГѓВі: fuera de los vampiros, Kane era la mГѓВЎs segura ... aunque dudaba que alguien estuviera de acuerdo con ella.

"Les debo a los tres un enorme agradecimiento". TratГѓВі de no estremecerse cuando sintiГѓВі la mirada de Damon. Sintiendo un toque vengativo, ella le dio una lenta sonrisa y le hizo pensar que lo harГѓВ­a. RГѓВЎpidamente aprendiГѓВі quiГѓВ©n ganarГѓВ­a ese concurso de miradas y centrГѓВі su atenciГѓВіn en lo que Michael le estaba diciendo a su hermano.

"La ciudad es peligrosa en este momento", seГѓВ±alГѓВі Damon. La habГѓВ­a salvado tres veces, aunque solo estaba al tanto de dos de ellos. Agregue los rescates de Michael y Kane a esa lista y fueron cinco muertes evitadas en las ГѓВєltimas dos semanas. De repente, no pensГѓВі que fuera muy seguro para ella dejarlos de lado.

"Estoy de acuerdo", Micah se encogiГѓВі de hombros sintiendo la protecciГѓВіn de Damon. Michael le habГѓВ­a informado que Damon era su hermano y habГѓВ­a venido a ayudar. Cuando le preguntГѓВі por la mordida en el cuello de Alicia, Michael habГѓВ­a confirmado que lo habГѓВ­a obtenido durante un ataque detrГѓВЎs de Moon Dance. Eso todavГѓВ­a no significaba que confiaba en Damon. Algo en su sangre le dijo que el vampiro era una amenaza.

Apretando su brazo alrededor de Alicia y rezando por tomar la decisiГѓВіn correcta, Micah dirigiГѓВі su atenciГѓВіn hacia el dueГѓВ±o de la casa. "Y es por eso que espero que Alicia pueda quedarse con ustedes por un tiempo mГѓВЎs. En este momento, este es el lugar mГѓВЎs seguro para ella ".

Fue increГѓВ­ble cГѓВіmo una simple solicitud podrГѓВ­a cambiar la atmГѓВіsfera de una habitaciГѓВіn entera.

«¿Qué?» Alicia se apartó de él. ¿Cómo podía decirle a su hermano que ahora mismo esta casa era probablemente el lugar más peligroso del mundo para ella ... y mucho menos esta ciudad?

Damon enarcó una ceja con la esperanza de que se estaba preparando para ver una ruptura horrible. Él era un idiota de todos modos. ¿Qué hombre en su sano juicio dejaría a su novia en una casa llena de muchachos? Sí, estaría feliz de echar al idiota por la puerta ... o la ventana. Cualquiera que sea el más práctico ... o el más cercano.

Sintiendo que se alejaba de ГѓВ©l, Micah extendiГѓВі la mano y la agarrГѓВі por los hombros, obligГѓВЎndola a volverse hacia ГѓВ©l, "Alicia, sabes que te amo con todo mi corazГѓВіn, pero piensa por un momento". IgnorГѓВі el gruГѓВ±ido que venГѓВ­a del sofГѓВЎ. "Acabamos de atacar a los hombres lobo y matamos a su alfa. Cualquiera que sea lo suficientemente tonto como para buscar venganza vendrГѓВЎ despuГѓВ©s de nuestra familia. AdemГѓВЎs, Michael me dice que ya has sido atacado por monstruos ".

Alicia le disparГѓВі a Michael una mirada rГѓВЎpida de 'gracias a un maldito montГѓВіn', y luego le dio la vuelta a Kane cuando abriГѓВі su gran boca.

"Pareces ser un imГѓВЎn para los desalmados", aГѓВ±adiГѓВі Kane tratando de no reГѓВ­rse en voz alta ante el hecho de que Damon estaba contando cГѓВіmo podrГѓВ­a matar a Micah sin que nadie lo supiera. El pobre puma no se dio cuenta de cuГѓВЎntos problemas tenГѓВ­a. Sabiendo que Damon lo harГѓВ­a, decidiГѓВі soltar la bomba. "Es posible que desee escuchar a su hermano en este caso".

Alicia le gruГѓВ±ГѓВі a Kane y luego se tomГѓВі el tiempo para mirar a Damon amenazГѓВЎndolo, desafiГѓВЎndolo a que valiera la pena. Cuando Damon le dirigiГѓВі una sonrisa lenta, casi perversa, supo que podГѓВ­a sacarla del agua. RГѓВЎpidamente se girГѓВі hacia Micah, sin darle tiempo suficiente a Damon para decirle: "Si estamos en peligro, entonces tal vez deberГѓВ­amos irnos juntos y no decirle a nadie a dГѓВіnde vamos".

Micah frunciГѓВі el ceГѓВ±o hacia Alicia, apretando con mГѓВЎs fuerza sus brazos por un instante sabiendo que se estaba perdiendo algo. ГѓВ‰l buscГѓВі en su rostro y otra vez tomГѓВі nota de sus ojos demasiado brillantes. Soltando sus brazos, presionГѓВі el dorso de su mano en su frente y entrecerrГѓВі su mirada.

Alicia apartГѓВі su mano sintiГѓВ©ndose derrotada y en un mundo de problemas. Lo ГѓВєltimo que querГѓВ­a hacer era insinuar que se hubiera escapado de cualquier cosa. Eso era algo que Micah nunca harГѓВ­a y los dos lo sabГѓВ­an. Si descubriera por quГѓВ© estaba ... sobrecalentada, entonces tendrГѓВ­a suerte de ver la luz del dГѓВ­a durante meses.

"Me mantendrГѓВ© en una condiciГѓВіn", admitiГѓВі.

—¿Qué es eso? Micah levantó una ceja.

"En Night Light, Quinn puso a los guardias sobre mГѓВ­ hasta el punto de que tuve que disfrazarme para salir del club sin que me siguieran. Si me quedo aquГѓВ­, voy y vengo como quiero ... sin niГѓВ±eras ". Ella hizo su voz firme. "No soy un bebГѓВ©".

"No, no lo eres", Micah le sonriГѓВі con satisfacciГѓВіn y luego se volviГѓВі para mirar a Michael en busca de confirmaciГѓВіn.

"De acuerdo", asintiГѓВі Michael. "Si es libertad lo que ella quiere, entonces lo tendrГѓВЎ mientras viva aquГѓВ­".

Damon mantuvo la boca cerrada porque no estaba de acuerdo con la cantidad de libertad, pero nadie tenГѓВ­a que saber ese pequeГѓВ±o hecho. InhalГѓВі lentamente, dejando que la mayor parte de la tensiГѓВіn desapareciera de ГѓВ©l ahora que ella no se iba y el asesinato estaba fuera de la lista. Hermano... Micah era su maldito hermano.

El telГѓВ©fono de Michael vibrГѓВі cuando llegГѓВі un mensaje de texto. LeyГѓВі y mirГѓВі a Micah. "Parece que tu hermana no es la ГѓВєnica artista de escape entre nosotros".




CapГѓВ­tulo 4


El callejГѓВіn se volviГѓВі un poco mГѓВЎs oscuro que el resto de la ciudad cuando Misery descendiГѓВі sobre ГѓВ©l para comprobar el desgarro en la pared dimensional que habГѓВ­a creado con la sangre de Kane. Le gustaba el hecho de que los humanos no pudieran verlo, aunque estaba segura de que algunos con un sexto sentido mГѓВЎs fuerte evitarГѓВ­an el callejГѓВіn.

Dejando que la oscuridad impresione, se adelantГѓВі eligiendo la forma del niГѓВ±o mientras se arrodillaba al lado de la abertura. No se atreviГѓВі a tocarlo por miedo a que la arrastrara a travГѓВ©s de la barrera, pero ahora podГѓВ­a sentir a los demonios reuniГѓВ©ndose en el otro lado. Esos demonios podГѓВ­an ver el desgarro y ese era el propГѓВіsito de su creaciГѓВіn. La miseria dejГѓВі que una parte de su propia maldad se deslizara por su cuerpo en oscuros zarcillos humeantes y se riГѓВі mientras se filtraba en la grieta.

En unos momentos, sucediГѓВі lo mismo, pero esta vez a la inversa. La espalda de Misery se arqueГѓВі y sus ojos se pusieron rojos como la sangre mientras la oscuridad se deslizaba por su cuerpo y luego se hundiГѓВі en su aura. El otro lado esperarГѓВ­a hasta que Misery les diera una seГѓВ±al ... entonces tendrГѓВ­an su ataque mГѓВЎs fuerte desde el otro lado.

La expresiГѓВіn de Misery se volviГѓВі traviesa. HabГѓВ­a sido cuidadosa hasta ahora ... sintiendo la sangre pura caГѓВ­da siguiendo sus movimientos. Ahora no era el momento de descuidarse, pero ella necesitaba el poder que se necesitarГѓВ­a para atravesar el portal. La expresiГѓВіn de Misery lentamente se transformГѓВі en una de ira cuando sintiГѓВі una presencia detrГѓВЎs de ella.

Explotando en una nube de oscuridad, se reformГѓВі mientras unГѓВ­a la forma de su cadГѓВЎver al demonio que la habГѓВ­a estado espiando. "Misery te darГѓВЎ una mirada mГѓВЎs cercana".

Zeb no se inmutó cuando el brazo podrido se apretó alrededor de su cuello y de repente estaba mirando hacia la grieta. "¿Desterrarías a Zeb por ofrecer su ayuda?" Sus labios regordetes se torcieron en una mueca burlona, "Tal deseo que siento por ti. ¿Qué es lo que Misery está hambriento?

"Puedo obtener lo que necesito de los humanos ... ¿por qué necesitaría tu ayuda con esto?" Misery pasó una mano por la cabeza calva del hombre bajo y gordo y luego lo soltó para rodear su cuerpo hinchado.

"¿Por qué no lo ves por ti mismo?" Zeb apenas había terminado la invitación cuando los dedos huesudos de Misery perforaron su camino a través de la carne en la que solía esconderse.

La miseria podГѓВ­a sentir al demonio dentro y sonreГѓВ­r sГѓВЎdicamente mientras leГѓВ­a su alma. Este demonio habГѓВ­a estado en la ciudad por mucho tiempo y habГѓВ­a sido lo suficientemente sabio como para mantener un perfil bajo. PodГѓВ­a sentir su miedo a los caГѓВ­dos que vivГѓВ­an allГѓВ­ junto con el miedo a otras criaturas de las que no sabГѓВ­a nada.

Zeb era un demonio dГѓВ©bil e inГѓВєtil en una pelea. SerГѓВ­a fГѓВЎcil matarlo, pero Misery podГѓВ­a sentir sus otros poderes ... poderes que podГѓВ­a explotar para satisfacer sus propГѓВіsitos.

Este demonio podrГѓВ­a detectar la lujuria dentro de un ser humano y magnificar eso a medidas deliciosamente malvadas. Ella vio algunas de las cosas que Zeb habГѓВ­a hecho recientemente cuando ella aprovechГѓВі sus recuerdos. Como el marido celoso perdiendo la calma y matando a su esposa ... un empleado enojado que toma una pistola para vengarse ... el hombre desesperado roba un banco y recibe un disparo al salir por la puerta.

Zeb podrГѓВ­a hacer que un humano hambriento coma hasta que se le partan las tripas, o que alguien deprimido se vuelva suicida. Incluso podГѓВ­a llegar a tomar una sobredosis de droga o de alcohol sobre el veneno de su elecciГѓВіn ... todo fuera de su control. Zeb hizo que las personas tuvieran hambre de lo que quisieran, sus secretos mГѓВЎs oscuros y la miseria podГѓВ­a alimentarse del mal que les engendraba.

"La miseria te usarГѓВЎ", siseГѓВі mientras retiraba su mano de su carne.

"Lo sГѓВ©", Zeb sonriГѓВі cuando la sangre que se derramaba de ГѓВ©l volviГѓВі a entrar en su cuerpo en una cascada hacia atrГѓВЎs ... sellando la herida.

Si ГѓВ©l fuera humano, entonces habrГѓВ­a sido etiquetado como un hombre de negocios. Hacer tratos con otros demonios fue cГѓВіmo habГѓВ­a sobrevivido tanto tiempo. Si se unГѓВ­a a Misery y le daba el poder que ella querГѓВ­a para traer mГѓВЎs demonios a la ciudad, entonces no serГѓВ­a tan notable para los caГѓВ­dos.



*****



Chad Miró la escena del crimen con horror mientras mantenía su arma apuntando al hombre que ya estaba esposado y siendo arrastrado fuera de la sala de operaciones. El departamento de policía lo había llamado porque era la tercera vez que encontraban algo tan inquietante. ¿Qué rayos haría que un hombre haga algo así? Era un médico por gritar en voz alta ... se suponía que estaba salvando vidas, no tomándolas.

"Solo querГѓВ­a ver cГѓВіmo se verГѓВ­a", gritГѓВі el mГѓВ©dico mientras luchaba por obtener una nueva mirada antes de que se lo llevaran. "Ella es perfecta ahora".

Chad sintiГѓВі nauseas subir y tuvo que mirar hacia otro lado. Justo allГѓВ­ en la mesa de operaciones yacГѓВ­a la obra maestra del hombre. HabГѓВ­a tomado a una anciana postrada en la cama cuyo cuerpo estaba cerrГѓВЎndose y le habГѓВ­a reemplazado el interior ... incluido el cerebro, con partes de una mujer joven que habГѓВ­a entrado en la sala de emergencias con un dolor de oГѓВ­do solo hace un par de horas.

Escuchando un jadeo femenino detrГѓВЎs de ГѓВ©l Chad GirГѓВі la cabeza y vio a AngГѓВ©lica, Zachary y Trevor entrar en la habitaciГѓВіn y fruncieron el ceГѓВ±o. "Yo iba a llamarte."

Trevor negГѓВі con la cabeza, "AngГѓВ©lica ha estado siguiendo a nuestro demonio todo el dГѓВ­a y ya hemos estado en tus otras escenas del crimen".

AngГѓВ©lica mirГѓВі a la joven que habГѓВ­a sido arrojada al suelo como una muГѓВ±eca de trapo vacГѓВ­a. HabГѓВ­an estado un paso detrГѓВЎs de Misery y ella podГѓВ­a sentir el poder del demonio creciendo, pero lo que mГѓВЎs le molestaba era el hecho de que aunque Misery pudiera alimentarse de esto ... no podГѓВ­a hacer que sucediera.

"Es difГѓВ­cil creer que un demonio pueda causar tanto caos", Trevor se mantuvo de espaldas a la carnicerГѓВ­a. Nunca habГѓВ­a sido uno para meterse con los casos de demonios y deseГѓВі que ahora no fuera diferente. Se sintiГѓВі mal por la pГѓВ©rdida de un buen mГѓВ©dico que probablemente habГѓВ­a estado en el lugar equivocado en el momento equivocado.

"No es solo un demonio", AngГѓВ©lica tratГѓВі de ignorar los escalofrГѓВ­os que subГѓВ­an por su espina dorsal. "Y me temo que esto es solo el comienzo".

Zachary sacГѓВі su telГѓВ©fono celular y saliГѓВі de la habitaciГѓВіn. Marcando el nГѓВєmero de Storm, esperГѓВі hasta que la llamada fue dirigida al sistema de mensajes PIT. Esta no era la primera vez que dejaba un mensaje para Storm hoy. Lo que mГѓВЎs le molestaba era que su intrГѓВ©pido lГѓВ­der usualmente sabГѓВ­a lo que querГѓВ­a antes de llamar y aparecГѓВ­a a menudo antes de que incluso terminara de marcar el nГѓВєmero.



*****



Micah habГѓВ­a pasado las ГѓВєltimas dos horas en la oficina de Warren donde estaba siendo actualizada para acelerar todo lo que se habГѓВ­a perdido. Era mucho para asimilar, pero el hecho de que sus familias estuvieran nuevamente unidas era algo por lo que estar agradecidos. Su mirada se desviГѓВі hacia Quinn y Kat sabiendo que eran los lazos que unГѓВ­an.

"Es bueno tener a todos de vuelta juntos", ofreciГѓВі Quinn en el silencio de Micah.

Micah se frotГѓВі la sien preguntГѓВЎndose si todos habГѓВ­an olvidado por completo que Alicia existГѓВ­a. Para su sorpresa, fue el nuevo miembro de la familia que la mencionГѓВі.

"¿Dónde está Alicia?" Jewel le preguntó a Steven por qué ella no estaba allí.

"Pasar un par de dГѓВ­as con un amigo de un internado", respondiГѓВі Quinn, y agregГѓВі: "Es mejor que encontremos una universidad para enviarla por un tiempo".

Michael notГѓВі que los nudillos de Micah se volvГѓВ­an blancos, donde estaba agarrado al brazo de la silla donde estaba sentado. Honestamente, ГѓВ©l estuvo de acuerdo con la ira de Micah. Si no hubieran pasado todo este tiempo manteniendo a Alicia a distancia, entonces tal vez no se molestarГѓВ­a tanto tratando de hacer las cosas sola.

"Ya he hablado con Alicia", Micah mirГѓВі a su hermano. "Ha pasado aГѓВ±os esperando llegar a casa y lo ГѓВєltimo que quiere es que le digan que no es bienvenida aquГѓВ­. Ella tuvo suficiente de eso cuando Nathaniel estaba vivo ".

"Eso no es lo que quise decir y lo sabes", gruñó Quinn en defensa propia. "Ella apenas tiene dieciocho años. ¿De verdad crees que Night Light es el lugar más seguro para ella en este momento sabiendo el desastre en el que estamos?

"No, es por eso que ya la enviГѓВ© a vivir con Michael". Micah sonriГѓВі sabiendo que nadie discutirГѓВ­a con su lГѓВіgica, "De esa manera ella todavГѓВ­a estГѓВЎ aquГѓВ­ y forma parte de la familia, pero afortunadamente fuera de la lГѓВ­nea de fuego directa".

El telГѓВ©fono celular de Envidia eligiГѓВі ese momento para irse, para alivio de la mayorГѓВ­a de las personas en la habitaciГѓВіn abarrotada. RГѓВЎpidamente lo agarrГѓВі tratando de silenciar la canciГѓВіn que habГѓВ­a elegido para hacerle saber que era Chad vocaciГѓВіn. Ella dio un codazo Devon en las costillas cuando comenzГѓВі a cantar, "luchГѓВ© contra la ley y la ley ganГѓВі."

"Chad, "Ella sonriГѓВі," el tiempo perfecto como de costumbre. "

"Puede que no digas eso cuando te digo por quГѓВ© llamГѓВ©". Chad pasГѓВі sus dedos por su cabello. "Ha sido un infierno de un dГѓВ­a".

Envy levantó su mano para silenciar el truco del karaoke horrible de Devon. "¿Qué sucede?"

"Escucho Devon en el fondo. Pon el telГѓВ©fono en el altavoz, " Chad SuspirГѓВі.

Envy hizo clic en el altavoz del telГѓВ©fono, "EstГѓВЎ bien, pero no es solo Devon, toda la pandilla estГѓВЎ aquГѓВ­".

"Bien", dijo Chad, procediГѓВі a darles un resumen de los eventos de hoy. Una vez que terminГѓВі, agregГѓВі: "Trevor trajo a un experto en demonios y ella quiere hablar con Dean sobre el demonio si puedes enviarle un mensaje. TambiГѓВ©n pensГѓВ© que tal vez podrГѓВ­as acercarte a Kriss y ver quГѓВ© puedes averiguar ".

"Estoy en eso", asintió Envy, "y Chad… ten cuidado."

El tono de voz de Chad cambiГѓВі cuando eso le recordГѓВі algo, "Hey Devon".

–¿De acuerdo? Devon frunció el ceño.

"Si alguna vez dejas que disparen a mi hermana otra vez, te juro que lo harГѓВ© ..." Los ojos de Envid se ensancharon y ella cerrГѓВі el telГѓВ©fono, cortando la voz de su hermano.

"Bueno," Devon Dio una sonrisa sin entusiasmo al escuchar un par de risas del grupo.

"No cambiar el tema de Devon que le pateen el trasero, pero " Warren SacudiГѓВі su cabeza, "Estoy contratando mГѓВЎs cambia formas aquГѓВ­ en Moon Dance y Quinn ha acordado hacer lo mismo con Night Light. Ahora que le hemos cortado la cabeza al hombre lobo alfa ... y a la mafia ... "

"Necesitamos estar listos para que los dos crezcan nuevamente en su lugar", terminГѓВі Nick para ГѓВ©l.

El telГѓВ©fono celular de Quinn se apagГѓВі y ГѓВ©l sonriГѓВі Devon "Bueno, al menos todos los parientes de Kat estГѓВЎn a distancia". Mirando la identificaciГѓВіn de la persona que llama, notГѓВі que era del puma que habГѓВ­a dejado a cargo. Harley podrГѓВ­a encargarse de cualquier cosa en su ausencia, asГѓВ­ que sabГѓВ­a que era importante.

Levantando la mano para silenciar a la multitud, respondió: "Sí, Harley, ¿qué es eso?"

"Quinn, a menos que hayas ordenado un puma muerto en lugar de las bebidas normales que servimos, entonces tenemos un problema".



*****



Boris habГѓВ­a pasado la maГѓВ±ana con el abogado de Anthony terminando el papeleo que lo convirtiГѓВі en el nuevo gerente de uno de los bares mГѓВЎs grandes de la ciudad ... Love Bites. En cuanto a quiГѓВ©n serГѓВ­a el nuevo dueГѓВ±o ... ambos habГѓВ­an decidido que el pariente mГѓВЎs cercano de Anthony era la forma mГѓВЎs inteligente de ir, legal y lГѓВіgicamente. Titus Valachi era uno de los lobos mГѓВЎs fuertes y mГѓВЎs imparciales que Boris habГѓВ­a conocido. HabГѓВ­a odiado a su tГѓВ­o y se habГѓВ­a negado a hacer nada relacionado con la mafia.

Boris sonriГѓВі sabiendo que acababa de ayudar al abogado a poner la mitad de las posesiones de la manada de lobos en el nombre de Titus sin que Titus lo supiera. Ahora todo lo que tenГѓВ­an que hacer era convencer a Titus para que se convirtiera en el nuevo alfa antes Lucca tenido la oportunidad de reclamarlo.

En cuanto a Love Bites, el dueГѓВ±o anterior habГѓВ­a perdido el club con Anthony solo un par de semanas atrГѓВЎs, y como el abogado de Anthony era uno de sus lobos, se estaba ocupando de todo el papeleo tan rГѓВЎpido como pudo en caso de que los federales congelaran todo de las propiedades de Anthony.

La mayor parte del clan habГѓВ­a trabajado para Anthony de una manera u otra, pero como el alfa ya no existГѓВ­a, dejaba a muchos lobos sin trabajo. Los lobos con demasiado tiempo en sus manos nunca fueron algo bueno y Boris ya estaba oyendo hablar sobre tomar represalias contra los pumas por matar a Anthony.

La mayorГѓВ­a de esos lobos estaban saliendo con Lucca Romano, que era el protegido de Anthony de muchas maneras. Esos eran los lobos con los que no querГѓВ­a estar.

Lucca era fuerte. Anthony lo habГѓВ­a sentido y usado Lucca para la mayorГѓВ­a del trabajo de la mafia. Eso, y Anthony no confiaba completamente en Lucca, por lo que pensГѓВі que mantener a Lucca cerca y tener el control de una secciГѓВіn de los lazos de la mafia lo mantendrГѓВ­a lo suficientemente ocupado como para no intentar derrocarlo. El problema era ... si Titus no se acercaba al plato pronto, entonces Lucca harГѓВ­a.

Con eso en mente, Boris habГѓВ­a sido selectivo al contratar a miembros de la manada para ayudar a ejecutar Love Bites. Era un paso adelante pasar de la mayor parte de su tiempo repartiendo el castigo a quienquiera que hubiera enojado a Anthony por el dГѓВ­a. Pero eso era lo que era ... el castigador. Y tenГѓВ­as que ser la mano derecha de la alfa para convertirte en el castigador, por lo que la mayorГѓВ­a de los lobos lo obedecerГѓВ­an sin pensarlo mucho. Ahora era la mano derecha de Titus y allГѓВ­ era donde querГѓВ­a quedarse.

Mirando alrededor del bar, escuchГѓВі como algunos de los lobos se burlaban de las decoraciones gГѓВіticas, pero Boris seГѓВ±alГѓВі que la multitud gГѓВіtica en la ciudad estaba llena de ricos universitarios con un fetiche de vampiros al estilo de las pelГѓВ­culas que estaban cargados de dinero. Eso pareciГѓВі llamar su atenciГѓВіn. SГѓВ­, siempre fue lo mismo con los lobos ... el dinero fue el resultado final.

Sintiendo el poder de un verdadero alfa entrar en la barra, Boris mirГѓВі hacia las puertas desde su vista a travГѓВ©s de la ventana de la oficina. SonriГѓВі al ver a Titus detenerse justo dentro de las puertas para mirar a su alrededor. TenГѓВ­a que admitir que este lugar era un poco sorprendente para cualquiera que nunca hubiera estado aquГѓВ­. Estaba sorprendido de que Titus hubiera llegado tan rГѓВЎpido. ГѓВ‰l todavГѓВ­a estaba en Malta cuando lo llamГѓВі durante las horas previas al amanecer.

Alargando el brazo, Boris presionГѓВі el botГѓВіn del sistema de intercomunicaciГѓВіn, "Titus, hay un tramo de escaleras en el extremo izquierdo. Ven hacia la oficina."

CerrГѓВі los ojos sabiendo que tenГѓВ­a el equivalente de dos minutos para decidir cГѓВіmo decirle a Titus que acababa de heredar la mayorГѓВ­a de las propiedades de Anthony.



*****



Alicia estaba cansada de enfurruГѓВ±arse sobre eso. Si tuviera que quedarse aquГѓВ­, entonces ella podrГѓВ­a hacer lo mejor posible. AdemГѓВЎs, tenГѓВ­a hambre y todos se habГѓВ­an ido. La casa era tan grande que tardГѓВі unos minutos en localizar la cocina ... eso y el hecho de que la puerta estaba cerrada. La mayorГѓВ­a de la gente no tenГѓВ­a una puerta en su cocina, pero de nuevo ... no era gente que vivГѓВ­a en esta casa.

Los cambia formas no comen tanto como los humanos porque no envejecieron al mismo ritmo. Incluso podrГѓВ­an pasar meses sin que los afectara, aunque a la mayorГѓВ­a de los cambia formas les gustaba la comida lo suficiente como para participar en ella todos los dГѓВ­as. Vivir alrededor de los humanos tenГѓВ­a una forma de refregar lo paranormal. Sin embargo, habГѓВ­a un par de cosas que harГѓВ­an que un cambia formas tenga hambre ... lesiones, peleas, sexo ... o la necesidad de sexo ... conocido como calor. Y en este momento ella estaba muerta de hambre.

Al abrir la nevera frunciГѓВі el ceГѓВ±o ... hay mucho para beber pero no comida. Revisar los gabinetes fue igual de deprimente. Todo estГѓВЎ vacГѓВ­o, a menos que cuentes las telaraГѓВ±as en las esquinas y las cinco latas de cafГѓВ©. Ahora entendГѓВ­a por quГѓВ© la puerta estaba cerrada.

Al oГѓВ­r algo detrГѓВЎs de ella, Alicia se dio la vuelta y vio a Damon entrar en la cocina con los brazos llenos de bolsas de la compra.

Damon retuvo la sonrisa y mantuvo su expresiГѓВіn relajada, "PensГѓВ© que estarГѓВ­as hambriento". DejГѓВі las bolsas sobre la barra y volviГѓВі al exterior para buscar el resto.

Alicia estaba aturdida. Damon había ido de compras ... ¿para ella? Mirando en las bolsas, sus ojos se abrieron ante toda la comida ... buena comida también. Sacó una bolsa de uvas blancas sin semillas y comenzó a comer mientras ponía la comida.




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/amy-blankenship/calor/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация