Читать онлайн книгу "Tess"

Tess
Andres Mann






TESS

Conflicto de civilizaciones

ANDRES MANN

Novel Green Publishing


Copyright © 2017 Andrew Manzini

Todos los derechos reservados.

Todos los derechos reservados. Con excepciГѓВіn de lo permitido por la Ley de Derechos de Autor de Estados Unidos de 1976, ninguna parte de esta publicaciГѓВіn puede ser reproducida o transmitida de ninguna forma ni por ningГѓВєn medio, ni almacenada en una base de datos o en un sistema de recuperaciГѓВіn, sin el permiso previo por escrito del editor. Esto es una obra de ficciГѓВіn. Nombres, personajes, lugares e incidentes son producto de la imaginaciГѓВіn del autor o se usan ficticios. Cualquier parecido con personas reales, vivas o muertas, eventos o lugares es una coincidencia.

Novel Green Publishing






V 9

TraducciГѓВіn por Maria Gloria Garcia Menendez


A la verdadera Tess, la inspiraciГѓВіn para esta historia.


ГѓВЌndice



PrГѓВіlogo (#ulink_bb965de7-b34c-5dff-8df2-32d455d7c17a)

Lista de Personajes Principales (#ulink_e4fa054d-7347-58a1-8718-ba5fcc09aa30)

1. Intentarlo de Nuevo (#ulink_149f4ecf-1c1d-590a-9636-aa57c2b26aaf)

2. Semana Infernal (#ulink_051faac6-398f-5534-a27e-b0c577e46c78)

3. La Herencia (#ulink_ca565bc2-98a0-5838-8962-2fc0ecbe28a3)

4. Almas Gemelas (#ulink_ae76e6f2-a31b-55da-98f1-708f10a67c8f)

5. Informe de Calificaciones (#ulink_27ec9f72-1c55-5d8b-805c-9e35e0957472)

6. Dinero y Letra PequeГѓВ±a (#ulink_28e910ee-368b-52db-945f-cb150810aafe)

7. Buscando Venganza (#ulink_2c7f13e1-fe28-5980-943b-5f4ce99dd39d)

8. Guerreros con Alma (#ulink_f5b32d5b-7236-5ff3-8dce-126cedc0c5a7)

9. La Captura (#ulink_c503808a-f6eb-5c73-a674-c3cfeb502904)

10. Asuntos Pendientes (#ulink_082f4334-8964-5f80-ab28-423ed8e9001f)

11. Fantasmas de Palmira (#ulink_1e6a53eb-2dbc-5a99-95e7-3ea8db909850)

12. Valores Diferentes (#ulink_3e8c8c3c-5802-52da-860a-384c65e6b526)

13. Un Paseo por el JardГѓВ­n (#litres_trial_promo)

14. El CorazГѓВіn de un Francotirador (#litres_trial_promo)

15. Giuliana (#litres_trial_promo)

16. Planificar el EngaГѓВ±o (#litres_trial_promo)

17. La Sorpresa de Claudine (#litres_trial_promo)

18. Noticias Indeseadas (#litres_trial_promo)

19. Madeleine (#litres_trial_promo)

20. El Camino Menos Deseado (#litres_trial_promo)

21. Una Molestia de Viaje (#litres_trial_promo)

22. Delicias Culinarias (#litres_trial_promo)

23. Herencia (#litres_trial_promo)

24. Otra Familia (#litres_trial_promo)

25. El Legado de la Historia (#litres_trial_promo)

26. Llegan las Valquirias (#litres_trial_promo)

27. Escalando la Cumbre (#litres_trial_promo)

28. Romance en el Aire (#litres_trial_promo)

29. Matrimonio Mixto (#litres_trial_promo)

30. La Escapada de Yasmin (#litres_trial_promo)

31. Muerte en Mosul (#litres_trial_promo)

32. Final del Horror (#litres_trial_promo)

33. ComprobaciГѓВіn de las Cosas (#litres_trial_promo)

34. Trazado Nefasto (#litres_trial_promo)

35. ConfesiГѓВіn de Mala Conducta (#litres_trial_promo)

36. Amor y SeducciГѓВіn (#litres_trial_promo)

37. Mantener el Rumbo (#litres_trial_promo)

38. Costumbres de Boda (#litres_trial_promo)

39. DecepciГѓВіn (#litres_trial_promo)

40. Enterrar el Hacha de Guerra (#litres_trial_promo)

41. Ataque al Equipo (#litres_trial_promo)

42. Pedir un Favor (#litres_trial_promo)

43. Bacanal (#litres_trial_promo)

44. La Redada (#litres_trial_promo)

45. Asuntos Familiares (#litres_trial_promo)

46. Pecados Antiguos (#litres_trial_promo)

47. Aara and Madeleine (#litres_trial_promo)

48. Desterrar el ГѓВЌncubo (#litres_trial_promo)

49. Conflicto de Civilizaciones (#litres_trial_promo)

50. Tiempo de RecuperaciГѓВіn (#litres_trial_promo)

Sobre el Autor (#litres_trial_promo)

Revisión de Tess – Conflicto de Civilizaciones (#litres_trial_promo)

Referencias (#litres_trial_promo)


PrГѓВіlogo

Este libro es una obra de ficciГѓВіn a pesar de que utiliza los nombres de personas reales que actualmente aparecen en las noticias. He tratado de mantener la acciГѓВіn coherente con los hechos conocidos. Gran parte de esta historia se basa en hechos contemporГѓВЎneos documentados y difundidos por los medios de comunicaciГѓВіn internacionales. Sin embargo, cualquier parecido de los personajes con personas reales es una coincidencia.

Las opiniones y comentarios polГѓВ­ticos expresados en esta obra son exclusivamente del autor.

Andres Mann



Lista de Personajes Principales




El Equipo de Desarrollo de Recursos EstratГѓВ©gicos (DRE)


Las Valquirias

Morgan Theresa Turner, conocida como Tess por sus amigos y familiares, piloto militar y vicepresidenta de la compaГѓВ±ГѓВ­a de servicios militares en DRE.

Carmen Cabrera, piloto de helicГѓВіptero, gran amiga de Tess y mГѓВЎxima responsable de DRE.

Galina Kutuzova, piloto ruso y experta en bases de datos.

Yasmin Badawi, arqueГѓВіloga siria, antes prisionera de ISIS, y mГѓВЎs tarde miembro de DRE.

Ifeyinwa Idigbe Ukume, llamada Alice, una detective nigeriana.

Eva Bar-Lev, ex agente del Mossad israelГѓВ­ y directora general de DRE en ParГѓВ­s.

Giuliana Malatesta, piloto y operadora italiana.

Aara Vickers, hijastra de Jake y Tess, estudiante de piano en la Julliard School of Music.

Los Hombres

Jake Vickers, casado con Tess. Ex agente de la CIA y Presidente de DRE.

General Morgan Turner, retirado. El padre de Tess y ahora CEO de NTC, un fabricante de sistemas de armas avanzados.

Nicola Orsini, casado con Carmen. Un piloto italiano con experiencia en sistemas de armas europeos y un lingГѓВјista experto.

Alexander Ivanovich Tukhachevsky, Alex Tuck para abreviar, el amante de Galina y especialista ruso en armas.

George Kimmel, profesional de inteligencia militar, y amante de Yasmin.

John Powers, Especialista en Armas.




Otros Personajes


Claudine Bisson, piloto de caza francesa, ex Directora General de SRD en ParГѓВ­s.

Vaughn Wentworth, casado con Claudine. Conocido director de mГѓВєsica clГѓВЎsica y agente britГѓВЎnico del MI6.

Laurent Belcour, ex director de la OID (OrganizaciГѓВіn Internacional para el Desarrollo), implicado en la trata de seres humanos y terrorismo.

Fadime al-Saadi, miembro de la alta sociedad, hermana del difunto Amir al-Saadi, un general iraquГѓВ­ de ascendencia turca.

Nazar Hazinedar, un ingeniero turco.


1 Intentarlo de Nuevo

En Kobuleti, un balneario de la costa oriental del Mar Negro en la ex RepГѓВєblica SoviГѓВ©tica de Georgia, Jake Vickers, Alex Tuck y Nicola Orsini se ubicaron en el tejado de un edificio de apartamentos abandonado. Estaban esperando a un hombre.

"¿Cómo van las cosas en Ucrania?" preguntó Jake.

"Lo mismo de siempre. Entregar armas a los ucranianos y entrenar a los pilotos", dijo Nicola. "En general, parecen ser muy competentes."

Nicola y Alex estaban completando una misiГѓВіn de entrenamiento de equipo para DRE - Desarrollo de Recursos EstratГѓВ©gicos, la compaГѓВ±ГѓВ­a de contrataciГѓВіn militar de Jake y Tess.

"Nos sorprendimos cuando nos pidiГѓВі que nos apresurГѓВЎramos a venir aquГѓВ­", agregГѓВі Alex. "PensГѓВ© que habГѓВ­amos terminado de trabajar para la CIA."

"Yo tambiГѓВ©n lo creГѓВ­a", contestГѓВі Jake mientras miraba a travГѓВ©s de los prismГѓВЎticos. "El problema es que Paul Saunders, mi antiguo jefe en la CIA, es un bastardo muy persistente. Insiste en que se lo debo por no haber arreglado el asesinato de Kim Jung-un".

"¿Alguna idea de lo que pasó en Corea del Norte?”

"Park Tan-Gyong, un famoso violonchelista, estaba empeГѓВ±ado en vengarse despuГѓВ©s de que Kim Jung-un asesinara a varios de sus parientes. DecidiГѓВі un ataque suicida contra Kim y su familia. No pude convencerlo de que no lo hiciera, asГѓВ­ que despuГѓВ©s de hablar con la CIA, accedГѓВ­ de mala gana a ayudarlo. PaguГѓВ© por la construcciГѓВіn de un nuevo violonchelo con un compartimento oculto para guardar un paquete de polvo de cadmio mortal. Park luego fue a un concierto privado en el palacio de Kim y lanzГѓВі el paquete hacia la pequeГѓВ±a audiencia. La delgada bolsa se rompiГѓВі, esparciendo el veneno y en segundos, la gente se desplomГѓВі sobre los muertos. Desafortunadamente, Kim sospechГѓВі que algo estaba pasando porque tenГѓВ­a a un hombre que se parecГѓВ­a a ГѓВ©l asistiendo al concierto en su lugar. DespuГѓВ©s, un general norcoreano intentГѓВі organizar un golpe, pero Kim lo detuvo sin piedad. Ahora estГѓВЎ mГѓВЎs paranoico que nunca y estГѓВЎ probando mГѓВЎs armas nucleares y lanzando misiles al Mar de JapГѓВіn, amenazando a los antiguos Estados Unidos y sus aliados con la exterminaciГѓВіn.ГўВЂВќ

Alex se encogiГѓВі de hombros.

"A veces las cosas van mal. Va con el tiempo. No puedo creer que te culpen por eso".

"No me molesta." Jake dijo. "Era una posibilidad remota. En cualquier caso, la CIA me tendiГѓВі una trampa: la oportunidad de atrapar a un viejo conocido nuestro, Laurent Belcour".

"¿Él otra vez?

"SГѓВ­", dijo Jake. "Siento pediros que vengГѓВЎis aquГѓВ­ con tan poco aviso. Necesito gente que hable ruso y turco con fluidez".

"A su servicio", dijo Nicola. "Tuve que apresurarme para refrescarme en turco de camino aquГѓВ­."

Jake seguГѓВ­a mirando a travГѓВ©s de los binoculares.

"ГѓВ‰l estГѓВЎ en camino. Hora de irse, chicos.ГўВЂВќ

Alex y Nicola bajaron corriendo por el edificio. Se precipitaron a un pequeГѓВ±o puente sobre un rГѓВ­o caudaloso para encontrarse con su contacto, Isidore Khujadze. Anteriormente habГѓВ­an hablado con el hombre por telГѓВ©fono. Nicola decГѓВ­a ser turco, y Alex, un contrabandista ruso. Los hombres se dieron la mano, se subieron a un coche pequeГѓВ±o y destartalado y se dirigieron a un pequeГѓВ±o apartamento en la ciudad. La transacciГѓВіn planeada era comprar material que valiera mГѓВЎs que su peso en oro: unas pocas libras de uranio radioactivo, incluyendo algo de uranio-235 para uso militar. La procedencia del material era algo confusa, pero Nicola y Alex habГѓВ­an asegurado a Isidore que no les importaba.

Jake siguiГѓВі a los hombres a distancia en su camioneta alquilada con un par de "activos" en el asiento trasero, Tess Turner y Galina Kutuzova, ambas vestidas con uniformes militares oscuros y llevando rifles de francotirador. Cuando los hombres llegaron frente a un edificio de apartamentos en ruinas, Jake estacionГѓВі el automГѓВіvil detrГѓВЎs de un pequeГѓВ±o grupo de ГѓВЎrboles. UsГѓВі sus binoculares y vio a los tres hombres entrar en el edificio. Un minuto despuГѓВ©s, alguien encendiГѓВі la luz de un apartamento en el segundo piso. Jake caminГѓВі sigilosamente hacia el frente del edificio, pero las dos mujeres se quedaron atrГѓВЎs y se escondieron detrГѓВЎs de los ГѓВЎrboles. Comenzaron a calibrar las miras de los rifles de francotirador de alta potencia que tenГѓВ­an en sus manos.

Si Isidore tenГѓВ­a material nuclear para vender, Jake estaba seguro de que venГѓВ­a de Rusia. Cuando la UniГѓВіn SoviГѓВ©tica colapsГѓВі, se robГѓВі material nuclear de centrales nucleares mal custodiadas, lo que dio lugar a la formaciГѓВіn de redes de contrabando que trataron de vender el material peligroso al mejor postor. La mayorГѓВ­a de los contrabandistas fueron interceptados por las autoridades, gracias a los detectores nucleares instalados en los puntos fronterizos. Las numerosas detenciones no impidieron que la gente siguiera traficando con materiales peligrosos. Un lugar popular de contrabando fue Abjasia, un trozo de tierra que se separГѓВі de Georgia gracias a la interferencia rusa. Problemas similares ocurrieron en Ucrania, particularmente en las zonas controladas por los rebeldes de Donetsk y Luhansk. El contrabando en esta zona se vio facilitado por la destrucciГѓВіn de 29 detectores de radiaciГѓВіn debido a la guerra entre Ucrania y las regiones fronterizas ocupadas por Rusia.

Jake esperГѓВі en el exterior de la puerta principal del edificio. La transacciГѓВіn y el intercambio de dinero en el piso de arriba se llevaron a cabo sin incidentes. Jake lo sabГѓВ­a porque Nicola llevaba un micrГѓВіfono electrГѓВіnico. En poco tiempo, Isidore entregГѓВі una pequeГѓВ±a caja forrada de plomo que contenГѓВ­a el material nuclear. Luego corriГѓВі hacia la puerta de salida mientras sostenГѓВ­a un maletГѓВ­n con el dinero, y bajГѓВі corriendo. Al salir, se encontrГѓВі con Jake, que tenГѓВ­a una pistola en la mano.

"SerГѓВЎ mejor que vengas con nosotros en silencio", dijo Jake.

Alex bajГѓВі corriendo y se uniГѓВі a ellos. SacГѓВі una corbata de su bolsillo y sujetГѓВі las manos de Isidoreo. Nicola hablГѓВі en un dispositivo de comunicaciГѓВіn y dijo: "Todo despejado".

Galina reconociГѓВі y le hizo seГѓВ±as a Tess Turner, quien estaba observando los procedimientos con un par de binoculares.

Antes de que el equipo tuviera la oportunidad de llamar a la policГѓВ­a local que esperaba en un coche a una calle de distancia, de repente aparecieron dos hombres y apuntaron con sus pistolas a Jake, Nicola y Alex. Los obligaron a ponerse de rodillas mientras le gritaban ГѓВіrdenes a Isidore, que ahora intentaba recuperar la caja de plomo en el suelo. Dos disparos estallaron en la noche, y los dos reciГѓВ©n llegados cayeron al suelo. Jake y Alex tiraron sus armas, y Nicola golpeГѓВі a Isidore en buena medida antes de asegurar el ГѓВЎrea. Poco despuГѓВ©s, agentes georgianos bloquearon su vehГѓВ­culo frente al edificio y detuvieron al maltrecho trГѓВ­o de traficantes. Tess y Galina pasearon casualmente a la escena mientras se colocaban sus armas en los hombros.

"Me alegro de veros, señoritas", dijo Nicola. “Vuestra sincronización fue perfecta, y la puntería fue impresionante."

"De nada", dijo Tess, "SГѓВіlo hago mi trabajo".

Galina se acercГѓВі a Alex y le plantГѓВі un gran beso. La sonriГѓВі y la abrazГѓВі.

"Ahora puedes presumir de haberme salvado."

"Nada", respondiГѓВі Galina. "AdemГѓВЎs, serГѓВ­a demasiada molestia encontrar un hombre nuevo."

Ella le dio otro beso. Tess y Jake repitieron la misma escena, con un poco mГѓВЎs de moderaciГѓВіn.

Nicola mirГѓВі los procedimientos con una mirada divertida. Tess se dio cuenta y le reprochГѓВі en broma.

"¡No se permiten mirones! Llama a Carmen a Nueva York y dile que estás bien".

Nicola seГѓВ±alГѓВі el reconocimiento y marcГѓВі un nГѓВєmero con su telГѓВ©fono mГѓВіvil.

MГѓВЎs tarde, el grupo se reuniГѓВі en la comisarГѓВ­a de policГѓВ­a. Los agentes de inteligencia locales ya estaban interrogando a los contrabandistas, dos de los cuales tenГѓВ­an vendas ensangrentadas alrededor de las piernas. Jake, Tess y el equipo tomaron refrescos de la mГѓВЎquina expendedora y se relajaron alrededor de una mesa en la habitaciГѓВіn de al lado.

"¿Por qué crees que Belcour sigue involucrado en el contrabando de material radiactivo?" preguntó Alex. " Pensarías que después de que ISIS lo traicionara desviando una de sus bombas nucleares Norcoreanas a Irán en vez de usarla en Europa, mantendría un perfil bajo.”

"No tiene que hacerlo. No pudimos culparlo de ese desagradable episodio. En cualquier caso, tomГѓВі sabiamente la precauciГѓВіn de trasladarse temporalmente a Argentina. Ahora la CIA sospecha que ГѓВ©l es el cerebro que estГѓВЎ detrГѓВЎs de esta operaciГѓВіn de contrabando. Como no puede conseguir mГѓВЎs armas nucleares de Corea del Norte, la conclusiГѓВіn es que estГѓВЎ buscando suficiente uranio para hacer una sucia bomba".

"¿Por qué querría hacer eso? Es un hombre rico.”

"No es el dinero. Creo que Belcour ahora estГѓВЎ buscando venganza", dijo Tess. "Quiere vengarse del gobierno francГѓВ©s por acusarlo de promover la prostituciГѓВіn, algo que en su opiniГѓВіn no deberГѓВ­a ser un gran problema. En ese momento, era el jefe de la OID, la OrganizaciГѓВіn Internacional de Desarrollo, y tuvo una buena oportunidad de ocupar la Presidencia de Francia. Como siempre, sus abogados lo sacaron, pero le costГѓВі."

"Me rompe el corazГѓВіn", dijo Galina mientras se estiraba en una banqueta, cГѓВіmodamente apoyada en Alex, su brazo alrededor de ella. "Lo que me preocupa es que fuimos nosotros los que frustramos sus planes y que podrГѓВ­a estar buscando venganza."

"Tienes razГѓВіn, Galina. Yo no dejarГѓВ­a pasar a Belcour para que nos persiga", dijo Jake. "Por eso aceptГѓВ© hacer un ГѓВєltimo trabajo; para que la CIA tenga la oportunidad de atraparlo".

Uno de los agentes georgianos entrГѓВі en la habitaciГѓВіn con un rostro poco contento. Se limpiГѓВі unas gotas de sangre de sus manos y se sentГѓВі.

"Las heridas no son graves. Animamos a los hombres a hablar, pero es obvio que han sido contratados por terceros que oficialmente no existen. PodrГѓВ­amos matar a golpes a esos hombres, pero no creo que puedan decirnos mucho. EstГѓВЎn en esto por el dinero, y no les importa de dГѓВіnde viene".

"Eso es decepcionante", dijo Jake. "Dejaremos a los idiotas a tu cuidado y pensaremos en un nuevo plan."

El agente georgiano le dio la mano.

"Gracias por tu ayuda. Que tengas un buen viaje a casa".

Cuando regresaron al hotel, el equipo se reuniГѓВі en el bar para tomar unas copas. Jake no estaba contento.

"Estoy frustrado. Cada vez que intentamos atraparlo, Belcour se las arregla para escapar. Hay un proverbio chino que dice, â€�Si no cambiamos de dirección, es probable que acabemos donde nos dirigimos.’ Esto describe perfectamente lo que estamos haciendo. No estamos llegando a ninguna parte. Tenemos que encontrar otra manera de conseguirlo.”

"Belcour es un hueso duro de roer", dijo Tess. "Puede permitirse los mejores abogados y los usa agresivamente. AdemГѓВЎs, tiene acceso a varias casas en muchos lugares. Cuando las cosas se pusieron feas la ГѓВєltima vez, huyГѓВі a Argentina".

"La CIA me dijo que Belcour ya no trata con los norcoreanos", agregГѓВі Jake. "Aparentemente tuvo una pelea con ellos. SГѓВіlo se me ocurre una forma de que pueda hacer una sucia bomba con los residuos nucleares, y es ir a ISIS, sus viejos amigos yihadistas en Siria".

"Pero ISIS lo traicionГѓВі la ГѓВєltima vez cuando vendieron la bomba nuclear norcoreana a IrГѓВЎn en vez de usarla en Europa como Belcour querГѓВ­a.ГўВЂВќ

"No hay honor entre ladrones", dijo Tess. "Belcour no tiene otra opciГѓВіn que perdonarlos. ISIS es la ГѓВєnica organizaciГѓВіn que puede convertir los residuos nucleares en una sucia bomba".

"Pero ISIS no tiene laboratorios para hacer eso", dijo Alex.

"Los terroristas no necesitan laboratorios. Si fabrican una bomba asГѓВ­, probablemente obligarГѓВЎn a los prisioneros a ensamblarla. No les importa si al final mueren de envenenamiento por radiaciГѓВіn".

"Triste pero cierto", estuvo de acuerdo Alex.

"¿Ahora qué hacemos?" preguntó Nicola.

"Francamente, no lo sГѓВ©", dijo Jake. "Tendremos que ver quГѓВ© pasa y vigilar las cosas. Vamos a casa.ГўВЂВќ


2 Semana Infernal

Las oficinas de DRE en Nueva York y ParГѓВ­s llevaron a cabo regularmente sesiones de acondicionamiento fГѓВ­sico para su personal. Tess y Jake creГѓВ­an que el estado fГѓВ­sico de los miembros de su equipo era crГѓВ­tico porque la naturaleza de sus trabajos a menudo los ponГѓВ­a en peligro.

La rutina era exigente y dura, pero el equipo aceptГѓВі la necesidad de este tipo de entrenamiento sin complicaciones. La excepciГѓВіn fue durante la "Semana del Infierno", cuando le tocГѓВі a Tess llevar a cabo tres sesiones alocadas. Conscientes de lo que les esperaba, la gente de DRE se resignГѓВі a una semana de agotadores entrenamientos extremos y de agotadoras sesiones de artes marciales donde nada mГѓВЎs que la perfecciГѓВіn era aceptada. El entrenamiento extremo de Beg for Mercy comenzГѓВі con un calentamiento de la movilidad de las articulaciones seguido de flexiones en cuclillas, estiramientos, flexiones de rodillas, sentadillas para caminar y sentadillas frontales, flexiones, flexiones de brazos, flexiones de salto, flexiones negativas, piedras en la columna vertebral y, finalmente, un enfriamiento seguido de una carrera alrededor del perГѓВ­metro del CentralPark.

Morgan Theresa Turner, hizo caso omiso de lo que ella consideraba quejas dГѓВ©biles, y nunca bajГѓВі la velocidad. Su inflexible bГѓВєsqueda de la perfecciГѓВіn formaba parte de su visiГѓВіn de la vida: en su mente, todo lo que vale la pena hacer debe llevarse a cabo con implacable vigor a travГѓВ©s de los mejores esfuerzos posibles para lograrlo finalmente."

Las ГѓВєnicas personas que tomaron las cosas con calma fueron Yasmin Badawi, una arqueГѓВіloga siria que recientemente se uniГѓВі a la compaГѓВ±ГѓВ­a y estaba entrenando para convertirse en francotiradora. TambiГѓВ©n tenГѓВ­a sus propios planes. A Aara, la hijastra de Tess, de 17 aГѓВ±os, le gustaba participar cuando no asistГѓВ­a a la escuela de mГѓВєsica. Siendo joven, pequeГѓВ±a y decidida, pasГѓВі por la rutina sin siquiera respirar con dificultad. Carmen Cabrera, la mejor amiga de Tess, tambiГѓВ©n era pequeГѓВ±a, pero creciГѓВі en el sur de Los ГѓВЃngeles, asГѓВ­ que era feroz por derecho propio, y no le importaba el ejercicio. Galina Kutuzova fue una antigua olГѓВ­mpica rusa que trabajaba en el departamento de informГѓВЎtica. Ya no era una adolescente, ademГѓВЎs le gustaban las fiestas nocturnas de vodka y caviar con Alexander Ivanovich Tukhachevsky, Alex Tuck con sus amigos y colegas, y una interminable procesiГѓВіn de amigos rusos de visita. Galina y Alex sobrevivieron a los rigores de las sesiones de entrenamiento gracias a la tolerancia a las dificultades que los rusos habГѓВ­an desarrollado a lo largo de los siglos. Eva Bar-Lev, que dirigГѓВ­a la oficina de la compaГѓВ±ГѓВ­a en ParГѓВ­s, solГѓВ­a trabajar para el Mossad y estaba en buena forma, pero hubiera preferido hacer otra cosa. El resto del personal sobreviviГѓВі al abuso lanzando improperios a Tess durante los entrenamientos, algunos de los cuales no eran apropiados para imprimir. Los hombres de DRE tenГѓВ­an rutinas de entrenamiento separadas, conducidas con considerablemente menos drama.

Un observador imparcial llamarГѓВ­a caritativamente a Tess un personaje "complicado". Hija de un general del ejГѓВ©rcito, perdiГѓВі a su madre a temprana edad. Su padre no se volviГѓВі a casar, asГѓВ­ que ella sirviГѓВі como su anfitriona en los muchos eventos sociales que se esperaba que celebraran los oficiales de su rango. Habiendo estado expuesta a militares durante la mayor parte de sus primeros aГѓВ±os, Tess decidiГѓВі seguir una carrera en el EjГѓВ©rcito en lugar de ir al conservatorio de mГѓВєsica para desarrollar sus talentos en el piano. Fue admitida en la academia militar de West Point, se graduГѓВі con honores y se convirtiГѓВі en piloto, calificando en varios tipos de helicГѓВіpteros. Se casГѓВі con Roger, uno de sus compaГѓВ±eros de clase, no por amor, sino para hacerse un hueco mientras hacГѓВ­a carrera. El matrimonio no durГѓВі mucho porque era un matrimonio tibio en el mejor de los casos y, en cualquier caso, Tess sorprendiГѓВі a Roger engaГѓВ±ГѓВЎndola en un hotel de Las Vegas. Se suponГѓВ­a que pasarГѓВ­an un fin de semana romГѓВЎntico, pero Tess se retrasГѓВі. Roger vio la oportunidad de disfrutar de un breve coqueteo, y Tess lo encontrГѓВі en una posiciГѓВіn comprometedora. Ella procediГѓВі a echar a la mujer desnuda fuera de la habitaciГѓВіn del hotel y destrozГѓВі el local mientras trataba de golpear a Roger. Jake pasaba por allГѓВ­ y evitГѓВі que Tess se metiera en problemas legales al sacarla del caos. Con el tiempo, Jake y Tess se juntaron, y descubriГѓВі por las malas que pasarГѓВ­a gran parte de su tiempo rescatГѓВЎndola de situaciones difГѓВ­ciles de su propia creaciГѓВіn.

Tess tenГѓВ­a mucho talento, pero tambiГѓВ©n era obsesiva, implacable, impulsiva, perfeccionista y querГѓВ­a sinceramente salvar el mundo. La mayorГѓВ­a de los hombres se sentГѓВ­an atraГѓВ­dos por su pasiГѓВіn y belleza, pero pronto se dieron cuenta de que ella habrГѓВ­a sido difГѓВ­cil de controlar. Jake aceptГѓВі el desafГѓВ­o y se casГѓВі con ella, consciente de que estar con ella era como montar un toro enfurecido.

Cuando Tess y Jake dejaron el servicio, establecieron DRE como una compaГѓВ±ГѓВ­a militar contratada por el gobierno para entregar aviones y equipos a sus aliados. Tess se convirtiГѓВі en un arma de fuego con cada aviГѓВіn que operaba y se involucrГѓВі en muchas batallas en Irak, Nigeria e incluso MГѓВ©xico contra los cГѓВЎrteles.

Por otro lado, Tess iniciГѓВі una operaciГѓВіn de lucha contra la trata de seres humanos, que casi llevГѓВі a la quiebra a la empresa. Jake vio una oportunidad para salvar el mundo y le propuso capitalizar el talento de Tess en el piano y reclutar varias empleadas que pudieran tocar instrumentos musicales. OrganizГѓВі lo que llamГѓВі el Conjunto de las Valkirias. La mГѓВєsica de cГѓВЎmara que tocaban se hizo popular, y sus conciertos finalmente recibieron suficientes donaciones para financiar muchos de los proyectos de trata de personas de Tess. Como de costumbre, en la mente de Tess, todo lo que valГѓВ­a la pena hacer tenГѓВ­a que hacerse a la perfecciГѓВіn, por lo que mejorГѓВі implacablemente sus habilidades y las de sus colegas insistiendo en que estudiaran con profesores de mГѓВєsica que ella pagaba para que pudieran tocar a nivel profesional.

DRE pronto se convirtiГѓВі en una tripulaciГѓВіn peculiar que podГѓВ­a volar aviones, entregar armas, luchar contra los malos y tocar mГѓВєsica, todo al mismo tiempo. De alguna manera, este enfoque funcionГѓВі, y Jake y el personal se adaptaron a la obsesiva bГѓВєsqueda de la perfecciГѓВіn y el deseo de Tess de hacer cosas buenas siempre que fuera posible.

En el lado positivo, Tess tenГѓВ­a un corazГѓВіn de oro, era ferozmente protectora de su gente, y harГѓВ­a todo lo posible para protegerlos. Por mucho que Tess desafiara a todos en su alrededor, nunca le pidiГѓВі a la gente que hiciera algo que ella misma no harГѓВ­a. AsГѓВ­, su personal desarrollГѓВі una lealtad feroz y trabajo en equipo y fueron considerados formidables por cualquiera que se relacionara con ellos.

Jake tenГѓВ­a la envidiable tarea de dirigir a Tess, algo que nunca fue fГѓВЎcil.


3 La Herencia

El EjГѓВ©rcito de los Estados Unidos contratГѓВі a DRE para entregar nuevas armas al YPG, las Unidades de ProtecciГѓВіn del Pueblo Kurdo, que eran los combatientes mГѓВЎs efectivos contra el grupo yihadista ISIS en Siria. Jake tuvo varias reuniones de coordinaciГѓВіn con su personal, revisГѓВі los presupuestos, organizГѓВі la adquisiciГѓВіn y el transporte de armas y preparГѓВі un plan con Nicola Orsini para entrenar a los kurdos que se reunГѓВ­an en Raqqa, Siria.

Al final de un largo dГѓВ­a organizando el proyecto, Jake se retirГѓВі a su apartamento en Manhattan y encontrГѓВі a Tess en la cocina con un delantal. Le dio un beso en la mejilla para motivarla, no es que fuera necesario. Tess ya habГѓВ­a organizado cuidadosamente ollas y sartenes, especias, carnes y quesos en el mueble, listos para hacer sus recetas como si fueran los componentes de una operaciГѓВіn militar. No habГѓВ­a ninguna posibilidad de romper la concentraciГѓВіn de Tess para realizar la tarea, asГѓВ­ que Jake caminГѓВі a su oficina y se sentГѓВі frente al ordenador para leer sus noticias diarias. Sebastian, su bulldog inglГѓВ©s, al que llamaban a menudo Tubby o Fathead, dependiendo del nivel de dificultad en que se metiera, corriГѓВі rГѓВЎpidamente bajo el escritorio y se sentГѓВі, apoyando sus papadas en los pies de Jake. Jake nunca supo cГѓВіmo el perro evitГѓВі que lo pillaran bajo las ruedas de la silla. En un minuto el cachorro estaba felizmente roncando y babeando. Maggie, el perfectamente arreglado Cavalier King Charles de Tess, demasiado elegante y fastidioso para ser atrapado en cualquier lugar cerca de los zapatos, saltГѓВі a un sofГѓВЎ y sensatamente eligiГѓВі dormir una siesta en una almohada esponjosa.

George Kimmel, el profesional de Inteligencia Militar de la compaГѓВ±ГѓВ­a, le proporcionaba regularmente a Jake resГѓВєmenes de noticias mundiales relevantes. El informe trimestral estaba lleno de nuevos acontecimientos.

Los rusos interfirieron en las elecciones presidenciales estadounidenses, supuestamente socavando al candidato demГѓВіcrata y ayudando a elegir a Donald Trump. El terrorismo mundial estaba vivo y bien. Varios ataques devastadores dirigidos o inspirados por ISIS mataron a decenas de personas en ParГѓВ­s, Niza, Bruselas, Manchester y Londres. En Mosul, las fuerzas iraquГѓВ­es estuvieron cerca de expulsar a ISIS de la ciudad, y los feroces y sangrientos combates produjeron graves bajas. Una combinaciГѓВіn de fuerzas que incluГѓВ­a a kurdos, sirios, turcos y varios grupos rebeldes habГѓВ­an rodeado la capital de hecho del ISIS, Raqqqa en Siria. Los estadounidenses proporcionaron apoyo aГѓВ©reo en ambos lugares, y los rusos hicieron lo mismo en varios lugares de Siria, aunque su principal preocupaciГѓВіn era apoyar al rГѓВ©gimen asesino sirio.

SonГѓВі el telГѓВ©fono, pero Jake no lo cogiГѓВі. ГѓВ‰l y Tess tenГѓВ­an una regla dura y rГѓВЎpida de que no deberГѓВ­a haber interrupciones antes y durante la cena. CompletГѓВі su lectura, y el telГѓВ©fono sonГѓВі de nuevo. Y otra vez. La llamada fue persistente. Contra su mejor juicio, Jake levantГѓВі el auricular de su soporte y respondiГѓВі con un gruГѓВ±ГѓВіn "SГѓВ­".

La persona que llamГѓВі se identificГѓВі. "Sr. Vickers, soy Paul Mitchell, abogado de Madame Fadime al-Saadi. Tal vez recuerde una reuniГѓВіn anterior sobre su adopciГѓВіn de Aara, la sobrina de Madame Fadime.ГўВЂВќ

"SГѓВ­, recuerdo al Sr. Mitchell. Eso pasГѓВі hace unos aГѓВ±os, y creo que el asunto estГѓВЎ cerrado".

"No hay problema con eso, Sr. Vickers. Es sГѓВіlo que mi cliente me ha pedido que le informe de que, cuando cumpla 18 aГѓВ±os, la Srta. Aara se convertirГѓВЎ en beneficiaria de una importante herencia. Entiendo que alcanzarГѓВЎ esa edad en dos meses".

"Sr. Mitchell, me preocupa que el contacto entre Madame Fadime y Aara sea una mala idea. Como saben, la niГѓВ±a pasГѓВі por una experiencia traumГѓВЎtica, y no creo que sea aconsejable reabrir ese capГѓВ­tulo de su vida".

"Sr. Vickers, tal vez deberГѓВ­a aclarar que la herencia es de la fortuna del difunto padre de la Srta. Aara, el General Amir al-Saadi y que la cantidad es sustancial."

"Tal vez, pero Aara estГѓВЎ bien mantenida. MГѓВЎs dinero no influirГѓВ­a en mi reticencia a seguir con este asunto.ГўВЂВќ

"Sr. Vickers, estamos hablando de millones de dГѓВіlares. Con el debido respeto, creo que esta es una decisiГѓВіn que deberГѓВ­a tomar la receptora, la Srta. Aara, no usted. Debo insistir en que la traiga a mi oficina para que conozca a Madame Fadime, quien le explicarГѓВЎ todo en detalle".

"Necesito hablar de esto con mi esposa, quien sin duda querrГѓВЎ entender las implicaciones de su peticiГѓВіn de reunirse con Fadime."

"Si insiste, Sr. Vickers. Sugiero que programemos una reunión en mi oficina. ¿Sería aceptable a principios del mes que viene?"

"Todo depende de si mi esposa Tess acepta reunirse."

"EstarГѓВ© esperando su confirmaciГѓВіn. AdiГѓВіs.ГўВЂВќ

***

Jake se recostГѓВі en la silla y reflexionГѓВі un momento. TemГѓВ­a que la noticia precipitara una verdadera tormenta de Tess. Sus interacciones pasadas con Fadime habГѓВ­an sido tormentosas en el mejor de los casos. La ГѓВєltima vez que se enfrentaron, Tess lanzГѓВі a la mujer al otro lado de la habitaciГѓВіn y se rompiГѓВі el brazo. Tess tenГѓВ­a muchas razones para hacer eso, pero Jake no querГѓВ­a que se repitiera ese episodio. La mejor manera de lidiar con el asunto serГѓВ­a que ГѓВ©l se reuniera con el abogado, pero tendrГѓВ­a que decГѓВ­rselo a Tess mГѓВЎs temprano que tarde, y esto podrГѓВ­a llevar a que surgieran problemas entre ellos. DecidiГѓВі hacer de tripas corazГѓВіn e informar a Tess despuГѓВ©s de cenar.

Tess todavГѓВ­a estaba en la cocina persiguiendo su nueva pasiГѓВіn, la cocina gourmet. Unos meses antes, su mejor amiga Carmen le sugiriГѓВі que adquiriera la nueva habilidad de arreglar las cosas con Jake despuГѓВ©s de que la pareja se hubiera separado por un doloroso episodio de amor mutuo. Los suegros de Carmen en Italia le dieron a Tess un curso intensivo de cocina italiana. Fiel a su yo obsesivo y perfeccionista, Tess procediГѓВі a sumergirse en el aprendizaje de todo lo que pudo sobre las artes culinarias y concluyГѓВі que eran una actividad digna despuГѓВ©s de todo. A diferencia de Jake, que era un ГѓВЎvido y aventurero gourmet, Tess era mГѓВЎs o menos una persona de carne y patatas, pero se mantuvo en sus esfuerzos culinarios para ayudar a sanar la relaciГѓВіn de la pareja. Cuando no estaban cenando fuera, alternaban la cocina para la cena - Tess entregando platos relativamente sofisticados y Jake produciendo variaciones en filetes y asados que ella preferГѓВ­a. Lo que sea en lo que Tess estaba trabajando ahora olГѓВ­a delicioso, haciendo que Jake se moviera detrГѓВЎs de ella y la abrazara.

"No te metas con la cocinera", dijo Tess mientras se escabullГѓВ­a. "Por si no te has dado cuenta, estoy tratando de alimentarte esta noche."

"Estoy muy agradecido, SeГѓВ±ora Chef. La comida se ve deliciosa".

"AsГѓВ­ es. Ahora ayГѓВєdame a poner la mesa".

"Con mucho gusto, estoy en ello", dijo Jake mientras agarraba platos y utensilios.

La comida fue deliciosa: plato de antipasto con higos, pan crujiente y queso azul; pasta fresca de fettuccini en salsa cremosa con camarones y hongos, y dulce de leche para el postre.

DespuГѓВ©s, la pareja se retirГѓВі con copas de brandy a su balcГѓВіn en lo alto de la Quinta Avenida de Nueva York. Los rascacielos estaban completamente iluminados, seГѓВ±alando con orgullo la prosperidad de la clase adinerada residente.

"Tess, recibГѓВ­ una llamada esta tarde. Tiene que ver con Aara."

"No me digas que se metiГѓВі en problemas en la escuela."

"Nada de eso. Aara es la niГѓВ±a mГѓВЎs aplicada que he visto en mi vida.ГўВЂВќ

"RecibГѓВ­ una llamada de Sofiya, su profesora de piano en Julliard", interrumpiГѓВі Tess. "Ella estГѓВЎ impresionada con su trabajo duro y su tГѓВ©cnica en el piano y nos invitГѓВі a revisar su progreso la prГѓВіxima semana.

"Genial, lo estoy deseando. Por cierto, ¿dónde está Aara esta noche?"

"Pasará la noche en el apartamento de su amiga Suzy. Volverá en una hora más o menos. De todos modos, ¿qué pasa?"

RecibГѓВ­ una llamada del abogado de Fadime. ГѓВ‰l y Fadime quieren reunirse con Aara y con nosotros. Aparentemente, Amir le dejГѓВі mucho dinero a Aara cuando cumpla 18 aГѓВ±os.ГўВЂВќ

"Así que, ¿por qué no le envían un cheque y terminan de una vez?" Lo último que quiero es reunirme con Fadime. Podría sentirme tentada a terminar el trabajo y romperle el otro brazo."

"Tess, esto es serio. Aparentemente, la herencia implica millones".

"Aara ya estГѓВЎ arreglada de por vida. No necesita dinero contaminado".

"Si el dinero viene de su padre, entonces es dinero antiguo y legГѓВ­timo. En cualquier caso, siento que es su decisiГѓВіn. La apoyaremos sin importar lo que ella decida. Escuchemos lo que Fadime tiene que decir y sigamos a partir de ahГѓВ­. Si prefieres quedarte, puedo llevar a Aara a la reuniГѓВіn".

"No confГѓВ­o en Fadime. Yo tambiГѓВ©n irГѓВ© a la reuniГѓВіn. SГѓВіlo tengo que intentar con todas mis fuerzas no romperle el cuello".

"Eso es admirable. En cualquier caso, sГѓВіlo se trata de averiguar quГѓВ© estГѓВЎ pasando. Podemos salir en cualquier momento."

"Probablemente mГѓВЎs pronto que tarde." Tess estaba muy molesta. Los recuerdos de sus horribles experiencias con Amir y Fadime regresaron con una venganza. Ella no necesitaba esto.

Poco despuГѓВ©s, Tess se fue a la cama con dolor de cabeza, esperando que sus pesadillas frecuentes no volvieran. Jake se quedГѓВі despierto por Aara y cuando ella regresГѓВі le contГѓВі los acontecimientos. La chica estaba cansada y sin compromiso. Le contГѓВі a Jake sobre su dГѓВ­a en Julliard y se fue a la cama.


4 Almas Gemelas

En un hermoso dГѓВ­a de verano en Buenos Aires, Laurent Belcour estaba hablando por telГѓВ©fono con su socio Bertrand Dubois sobre el desempeГѓВ±o financiero de varios burdeles y servicios de acompaГѓВ±amiento que poseГѓВ­an en varias partes del mundo. TambiГѓВ©n se enterГѓВі de un serio revГѓВ©s: Isidore Khujadze, en lugar de entregar el material nuclear a la gente de Dubois, intentГѓВі venderlo a agentes de la CIA que se hacГѓВ­an pasar por compradores. Esto fue molesto y frustrante porque Belcour no habГѓВ­a logrado previamente que ISIS desplegara un arma nuclear que habГѓВ­a sacado de contrabando de Corea del Norte. La intenciГѓВіn era detonar la bomba en algГѓВєn lugar de Europa, ГѓВєnicamente para que los europeos y los estadounidenses respondieran aumentando sus gastos de armamento, beneficiando asГѓВ­ a los principales fabricantes de armas en los que tenГѓВ­a importantes inversiones. El caos y la devastaciГѓВіn que habrГѓВ­a ocurrido no le preocupaban. Todo lo que le importaba era beneficiar su balance final y vengarse de Francia, su paГѓВ­s natal, por haberle juzgado por promover la prostituciГѓВіn.

La puerta principal se abriГѓВі, y Fadime dijo su nombre.

"Tengo que irme", dijo Laurent mientras apagaba el mГѓВіvil.

Fadime al-Saadi entrГѓВі en su estudio y se dirigiГѓВі a la librerГѓВ­a para apagar el equipo estГѓВ©reo que tocaba mГѓВєsica clГѓВЎsica suave. Laurent se dio la vuelta y puso los ojos en el objeto actual de su afecto. SГѓВіlo con mirar su cara, ГѓВ©l sabГѓВ­a que ella estaba molesta.

"¿Cuál es el problema, querida? ¿Puedo hacer algo para animarte?"

"No, pero puedes prepararte para viajar. Vamos a volar a Nueva York para una reuniГѓВіn con mis abogados. Quieren hablar del testamento de mi hermano Amir".

"Eso es extraño. ¿No heredaste todos los bienes de Amir cuando murió?"

"No, sГѓВіlo seguГѓВ­ recibiendo mi asignaciГѓВіn como de costumbre. Por alguna razГѓВіn, la mayorГѓВ­a de los activos de Amir fueron colocados en un fideicomiso. La disposiciГѓВіn era que el contenido de su testamento serГѓВ­a revelado en un momento particular en el futuro. SegГѓВєn los fideicomisarios, ha llegado el momento de revelar las disposiciones del testamento.ГўВЂВќ

"¿Por qué ahora?" Esto es inusual."

"Todo sobre Amir era inusual. SГѓВіlo puedo adivinar que le dejГѓВі algo a su hija Aara cuando ella alcance cierta edad. Con suerte, ahora podrГѓВ© disponer de varias propiedades que tengo en Europa".

Laurent se levantГѓВі y la besГѓВі en la frente.

"EstarГѓВ© encantado de escoltarte, mi amor."

"MantГѓВ©n tu cariГѓВ±o, Laurent. Tenemos un vuelo esta noche. Ya he dado instrucciones a los cuidadores para que preparen mi apartamento en Manhattan".

"Suena como un excelente plan de escape de este lugar. Estaba empezando a aburrirme."

"Estoy segura de que puedes pensar en algunas formas de entretenerte. Haz las maletas".

"Lo harГѓВЎs es mi orden, querida mГѓВ­a", dijo mientras acariciaba su amplio y reciГѓВ©n mejorado pecho. Los cirujanos estГѓВ©ticos argentinos eran los mejores.

Fadime escapГѓВі del abrazo y saliГѓВі por la puerta.

"Necesito recoger algunas cosas para el viaje. VolverГѓВ© en un par de horas. Sugiero que comamos algo antes de subir al aviГѓВіn. Odio la comida de la aerolГѓВ­nea.ГўВЂВќ

Laurent ya habГѓВ­a regresado a las pantallas del ordenador para mostrar un resumen de sus inversiones. TambiГѓВ©n estaba pensando en su enemiga, Tess. Estaba bastante seguro de que ella y Jake tuvieron algo que ver con la pГѓВ©rdida del material nuclear en Kobuleti. Nunca dejaban de frustrar sus planes. Un dГѓВ­a se vengarГѓВ­a.


5 Informe de Calificaciones

Jake y Tess entraron en una pequeГѓВ±a sala de conferencias en Julliard y se reunieron con la profesora de Aara Sofiya Mazur, una reconocida pedagoga ucraniana de piano de la Academia Nacional de MГѓВєsica de Ucrania. Ella era una buena amiga y tambiГѓВ©n la maestra de Tess. Tess habГѓВ­a usado la influencia de su padre y le habГѓВ­a otorgado una importante dotaciГѓВіn a Julliard para que trajera a Sofiya a Nueva York durante un tiempo como miembro distinguido de la facultad.

DespuГѓВ©s de un cГѓВЎlido abrazo, Sofiya se puso a trabajar.

"Tess, como me pediste, he guiado el desarrollo de tu hijastra Aara. DespuГѓВ©s de algunos problemas iniciales menores, la niГѓВ±a se ha desenvuelto muy bien. Tiene una gran memoria y puede aprender nuevas piezas rГѓВЎpidamente. Su fuerza es evidente en su sensibilidad. Ama a Chopin, y al igual que el compositor, puede producir una infinita gama de estados de ГѓВЎnimo, expresando una delicadeza maravillosa. Su destreza manual es excelente, y pronto dominarГѓВЎ todos los niveles de dificultad del teclado".

Tess sonriГѓВі.

“Me huele a pero.’”

“Me dijiste que Aara tiene la intención de convertirse en concertista de piano profesional. Esto requiere un amplio repertorio y la capacidad de tocar la música de muchos compositores. Aara es tímida y reacia a abordar música más potente como la de Brahms y Liszt. No es una cuestión de habilidad o capacidad. Sólo necesita trabajar en ello si espera convertirse en artista escénica. Además, se pone muy nerviosa cuando toca frente al público. Trabaja bien en grupos, pero su papel en el piano a menudo exige que ella tome la iniciativa. Ella es reacia a eclipsar a los músicos de cuerda, por lo que hay que abordar esta cuestión. El año que viene tendrá que tocar conciertos de piano con una orquesta, por lo que es imperativo que desarrolle madurez y confianza. Pensé que podrías ser una buena influencia para ella durante las vacaciones escolares. Eres una jugadora intrépida y dinámica de piezas desafiantes. Tal vez puedas trabajar con Aara durante las vacaciones escolares para ayudarla a mejorar sus habilidades. Una vez más, subrayo que no se trata de una cuestión de habilidad, sino de afinidad con ciertos estilos de música.”

Tess pensГѓВі durante un minuto.

"Me parece justo. PasarГѓВ© algГѓВєn tiempo con Aara y trabajaremos juntas en algunas piezas. DeberГѓВ­a estar lista para el prГѓВіximo semestre".

"Excelente. Por favor, hГѓВЎgame saber si tiene alguna pregunta."

Al salir, Jake no parecГѓВ­a convencido.

"Tess, no estoy seguro de que sea una buena idea que entrenes a Aara. Cuando se trata de hacer mГѓВєsica, estГѓВЎis en polos opuestos. Debes asegurarte de tratar a la chica con delicadeza y no dirigirla como un soldado. Ella es muy sensible y podrГѓВ­a resentirse de que le digas cГѓВіmo tocar".

"Soy consciente de ello, Jake. SГѓВіlo tengo que tomГѓВЎrmelo con calma y animarla lentamente a tocar fuera de su zona de confort".

Jake todavГѓВ­a no estaba muy seguro de que la asertiva Tess pudiera atenerse al plan, pero se dio cuenta de que hablar de ello en este momento no serГѓВ­a fructГѓВ­fero. LlamГѓВі a un taxi.


6 Dinero y Letra PequeГѓВ±a

Laurent y Fadime aterrizaron en el aeropuerto JFK de Nueva York y pasaron por la aduana. Un conductor de limusina con una pancarta con el nombre de Fadime ya habГѓВ­a acorralado a los porteadores para recoger el equipaje. Llegaron al coche, y el conductor se abriГѓВі paso entre el trГѓВЎfico, poco despuГѓВ©s dejando caer a sus pasajeros frente a un hermoso edificio de apartamentos en Central Park South. Al dГѓВ­a siguiente, despuГѓВ©s del desayuno, Fadime fue a ver a sus abogados. Laurent tuvo una reuniГѓВіn con uno de los suyos.

Cuando Fadime regresГѓВі alrededor del mediodГѓВ­a, Laurent la llevГѓВі a almorzar a un restaurante elegante en Spring Street en el West Village. Mientras esperaba su comida, le pidiГѓВі que compartiera con ГѓВ©l lo que habГѓВ­a sucedido en la oficina del abogado. Fadime estaba obviamente disgustada y no abriГѓВі la boca hasta despuГѓВ©s de tomar un Martini seco.

"No puedo creerlo", empezГѓВі ella. "Amir dejГѓВі toda su fortuna a su hija Aara cuando cumpla 18 aГѓВ±os. Todo: dinero, casas, inversiones. Ni siquiera me nombrГѓВі albacea de la herencia".

"Seguramente no estГѓВЎs sufriendo por dinero", seГѓВ±alГѓВі Laurent, tratando de disipar su ira.

"Me dejГѓВі un dinero decente, pero no confiaba en mГѓВ­ para administrar el resto de los activos. PodrГѓВ­a haber tenido alguna influencia en Aara si hubiera sido su tutora, pero cometГѓВ­ el error de dejar que Tess y Jake la adoptaran. Ahora estГѓВЎn en posiciГѓВіn de controlar el dinero".

Laurent hojeГѓВі los documentos que Fadime habГѓВ­a traГѓВ­do consigo.

"Parece un testamento a prueba de balas. EstГѓВЎ claro que toda la fortuna serГѓВЎ de Aara cuando cumpla 18 aГѓВ±os".

Fadime pidiГѓВі otro Martini.

"Eso es indignante. Si hubiera sabido que Amir tenГѓВ­a la intenciГѓВіn de hacer eso, nunca habrГѓВ­a dejado ir a Aara."

"¿Por qué dejaste que Tess y Jake adoptaran a tu sobrina?"

"No me gusta estar cerca de niГѓВ±os. No soy del tipo maternal. Durante un tiempo, cuidГѓВ© a Aara y al pequeГѓВ±o Morgan, el hijo de Tess con Amir, para esconderlos despuГѓВ©s de que Amir lo secuestrara. Hice todo lo posible para cuidarlos, pero no disfrutГѓВ© de la experiencia. Cuando Amir muriГѓВі, no quise molestarme en criar a un niГѓВ±o. Aara tenГѓВ­a cuatro aГѓВ±os en ese momento. Tess, por otro lado, querГѓВ­a mucho a la niГѓВ±a, asГѓВ­ que hice los preparativos para que ella y Jake la adoptaran".

"Parece que te has quedado de piedra. DeberГѓВ­as haber pensado bien las cosas antes de dejar ir a la chica".

"No necesito que me regaГѓВ±es, Laurent. Necesito tu ayuda."

"Por supuesto, te ayudarГѓВ©, querida. PermГѓВ­tanme leer detenidamente este documento y ver si hay alguna forma de eludir sus disposiciones.ГўВЂВќ

Llegó la comida. Fadime probó un par de maravillosas ostras frescas y las recogió en la cola de langosta. Laurent había pedido los mismos platos y molestaba a Fadime disfrutando de su comida como si no tuviera ninguna preocupación en el mundo. De hecho, su cerebro entrenado financieramente ya estaba en marcha. Siguió leyendo entre mordiscos hasta que dijo "¡Ajá!"

"¿Qué has encontrado?" Preguntó Fadime mientras dejaba su plato a un lado.

"Hay un inconveniente, declarГѓВі Laurent. Podemos trabajar con esto."

"¿Qué es esto?"

"Hay una disposiciГѓВіn importante aquГѓВ­. Dice que para recibir la herencia, Aara necesita casarse con una de las tres familias prominentes que histГѓВіricamente se han aliado con los Al-Saadi".

"¿Y? Ese es el problema de la chica. ¿Cómo me ayuda a mí?”

"Estas son todas familias musulmanas, y todo el asunto huele como un matrimonio arreglado a la antigua. Ahora, conozco a Tess, y estarГѓВ­a dispuesto a apostar que ella ha criado a la niГѓВ±a para que sea laica. Para entonces, Aara probablemente estГѓВ© completamente occidentalizada. No veo cГѓВіmo Tess le permitirГѓВ­a volver a vivir en una sociedad musulmana. Si Tess convence a Aara para que transmita la herencia debido a una estipulaciГѓВіn inaceptable, entonces esto crea una oportunidad para ti. Como ГѓВєnico pariente vivo de Amir, es lГѓВіgico que seas la heredera suplente si las cosas no salen segГѓВєn lo planeado".

"Asumes que Aara no estarГѓВЎ interesada en la herencia y por lo tanto no aceptarГѓВЎ casarse. Eso no lo sabemos".

"Todo depende de cuГѓВЎnto dinero haya y de si hay un incentivo para seguir adelante con esto. Tuve suficientes tratos con Tess que me dan una razГѓВіn para pensar que hay una oportunidad para nosotros."

"¿Qué quieres decir con nosotros?”

"PodrГѓВ­a estar de acuerdo en ayudarte con la situaciГѓВіn, siempre y cuando me beneficie si logro resolver el problema."

"Eres codicioso y censurable, Laurent. DeberГѓВ­as ayudarme porque me amas".

"No nos adelantemos, querida. Me gustas mucho, pero no llamarГѓВ­a a nuestra relaciГѓВіn 'amor'. Disfrutamos el uno del otro, asГѓВ­ que mantengГѓВЎmoslo asГѓВ­".

"Sigo pensando que eres un canalla, pero no me dejas otra opciГѓВіn", dijo Fadime, haciendo pucheros.

"Vamos a pedir postre, ¿sí?”


7 Buscando Venganza

En el Carnegie Hall de Nueva York, Tess estaba tocando al piano, y estaba cerca del final de la Sonata TrГѓВЎgica de MacDowell, una oscura y melancГѓВіlica expresiГѓВіn de dolor. Sus dedos golpeaban las teclas bajas del teclado como si estuviera golpeando un yunque, acelerando hacia el clГѓВ­max de la obra. Cuando terminГѓВі, Tess se puso de pie, reconociГѓВі los aplausos del pГѓВєblico y volviГѓВі al piano para tocar un bis, el Prokofiev Toccata. Una obra maestra de poco mГѓВЎs de cuatro minutos, la Toccata era una de las favoritas de Tess, principalmente porque no pudo resistir el desafГѓВ­o de conquistar una pieza musical muy difГѓВ­cil. Ella saltГѓВі a la derecha, comenzando con una repeticiГѓВіn persistente de la nota D, intercambiada entre la mano derecha, que tocaba la nota ГѓВєnica, y la mano izquierda, que tocaba la misma nota pero con la octava inferior. DespuГѓВ©s de un breve desarrollo, continuГѓВі con saltos cromГѓВЎticos en la mano izquierda mientras la mano derecha tocaba una figuraciГѓВіn repetida. Hacia el final, Tess martillГѓВі una rГѓВЎpida y conmovedora secuencia de notas realzada por un borde demonГѓВ­aco. El pГѓВєblico enloqueciГѓВі y estallГѓВі en un fuerte aplauso.

En uno de los palcos privados, dos de sus antiguos rivales escuchaban absortos. Laurent Belcour se maravillГѓВі de la ferocidad de Tess, un sello de su comportamiento, al menos como ГѓВ©l lo experimentГѓВі cuando tratГѓВі con ella en el pasado. Fadime le dio un codazo en las costillas.

"Parece que sigues deseando a esa horrible mujer", siseГѓВі ella. "No puedo creer que me convencieras de venir a escucharla tocar mГѓВєsica. No es una mujer, sino un huracГѓВЎn. No basta con que golpee las teclas, estГѓВЎ demoliendo el piano".

"CГѓВЎlmate, Fadime. Tess es feroz porque la pieza lo exige. La gente no va a sus conciertos porque quiere escuchar mГѓВєsica sutil y suave. A ellos les gusta la emociГѓВіn, y ella la estГѓВЎ entregando".

"Tengo malos recuerdos de la ГѓВєltima vez que tratГѓВ© con ella. Es violenta y vengativa. Me tirГѓВі al otro lado de la habitaciГѓВіn y me rompiГѓВі el brazo.ГўВЂВќ

"Olvidaste mencionar que Amir secuestró a su hijo e intentaste subir un video sexual de Tess y Amir a Internet. ¿Realmente esperabas que Tess se retirara?"

"No importa", Fadime frunció el ceño. "Entonces, ¿por qué estamos aquí? No me digas que sigues deseándola".

"Siempre he deseado a las mujeres hermosas, querida. En su caso, sin embargo, tengo asuntos pendientes como tГѓВє. Casi me arruina, y estoy buscando venganza".

"EstarГѓВ­as mejor si me prestaras atenciГѓВіn y te olvidaras de intentar hundirla. Puede ser un monstruo, y lo sabes".

"Fadime, es nuestra buena fortuna que ahora tengamos la oportunidad de tratar con Tess otra vez, esta vez bajo nuestros tГѓВ©rminos. Tu hermano inadvertidamente creГѓВі condiciones que nos permitirГѓВЎn meternos con ella a lo grande. Todo lo que tienes que hacer es ser la primera persona en lo de la herencia. TrabajarГѓВ© en el fondo para trazar su destino.

"Vamos, mi amor. Necesito pensar en esto."

Llegaron a la entrada del vestГѓВ­bulo del teatro y tomaron un taxi a su apartamento.


8 Guerreros con Alma

Tess saliГѓВі de la sala de conciertos y fue a firmar autГѓВіgrafos para sus fans en la Sala Verde. La ГѓВєltima persona que encontrГѓВі fue Susan Blake, una crГѓВ­tica musical despiadada. Sus crГѓВ­ticas en el periГѓВіdico desacreditaban constantemente la elecciГѓВіn del repertorio de Tess y a menudo la calidad de su interpretaciГѓВіn.

"Asumo que estГѓВЎ aquГѓВ­ para expresar tu disgusto por mi interpretaciГѓВіn, Sra. Blake", dijo Tess. "Supongo que no tienes nada positivo que decir."

"Sra. Turner, estoy tratando de ser justa. Tal vez puedas hacer algo bueno concediГѓВ©ndome una breve entrevista".

"Como tu crГѓВ­tica probablemente ya estГѓВЎ escrita, no veo por quГѓВ© querrГѓВ­a desperdiciar mi tiempo y el suyo", respondiГѓВі Tess, la mirada en su rostro menos que cordial.

"Tal vez si hablamos un poco podemos aprender la una de la otra", dijo Susan con una sonrisa.

Jake entrГѓВі.

"Lo siento, Tess. PensГѓВ© que estabas sola."

"Por favor, siГѓВ©ntate, Jake. Estaba a punto de despedir a la Srta. Blake".

Jake extendiГѓВі la mano.

"Encantado de conocerla, Srta. Blake. Me sorprende verte aquí. ¿Qué podemos hacer por ti?"

Susan puso sus ojos en el hombre muy guapo con un esmoquin hecho a medida, estrechГѓВі su mano y sonriГѓВі.

"Esperaba entrevistar a tu esposa, Sr. Vickers. Parece que no estГѓВЎ interesada".

"Srta. Blake, ha sido implacablemente crГѓВ­tica con la interpretaciГѓВіn de Tess. Me pregunto por quГѓВ© crees que estarГѓВ­a dispuesta a hablar contigo".

Tess mirГѓВі a Jake con desaprobaciГѓВіn.

"Puedo tomar mis propias decisiones, Jake."

VolviГѓВ©ndose hacia Susan, se sentГѓВі en el sofГѓВЎ.

"Hablaré contigo, pero necesito saber qué estás buscando. ¿Cotilleos, quizás?"

"Me gusta pensar que tengo una mente abierta, Srta. Turner."

"Si vamos a hablar, llГѓВЎmame Tess."

"Bien, Tess. Llámame Susan. Ahora, ¿puedes pasar media hora conmigo? Podemos parar en cualquier momento si te sientes incómoda".

Tess mirГѓВі a Jake.

"Me gustaría tener a Jake aquí. Tiene una memoria fotográfica y no olvida absolutamente nada de lo que se dice en su presencia. Él es mi seguro. ¿Puedes lidiar con eso?”

Susan no se sintiГѓВі intimidada. "Siempre doy la bienvenida a la presencia de un hombre guapo", dijo con una coqueta sonrisa dirigida a Jake. "Como dije, trato de ser justa. Me gustarГѓВ­a empezar la entrevista si estГѓВЎs de acuerdo."

"Por favor, procede."

"No soy la única crítica que cubre tus actuaciones, Tess. Francamente, todos pensamos que tú y tu conjunto de Valkirias eran sólo un truco, flor de un día. Sin embargo, después de tres años, todavía estás por ahí, e incluso estás ganando fama y llenando las salas de música. Eso me hizo pensar que debe haber algo más en la historia. ¿Es verdad que las ganancias de tus conciertos van a la caridad?"

Tess pensГѓВі durante un momento, queriendo enmarcar su respuesta apropiadamente.

"Jake, mi padre y yo hemos creado la fundaciГѓВіn Valkirias cuyo propГѓВіsito es financiar ONGs, Organizaciones No Gubernamentales que luchan contra el trГѓВЎfico de personas. Todos los ingresos netos de mis recitales y la mГѓВєsica de cГѓВЎmara que toco con mis colegas van a la fundaciГѓВіn. Mi padre, como director ejecutivo de NTC, una compaГѓВ±ГѓВ­a manufacturera de defensa, tambiГѓВ©n solicita contribuciones de organizaciones empresariales, en su mayorГѓВ­a contratistas de defensa. Han hecho donaciones significativas, sin duda como intentos dГѓВ©biles de expiar sus pecados comerciales.ГўВЂВќ

"Entiendo que DRE, tu compañía, es una organización militar, mercenarios que trabajan para el gobierno para entregar armas en todo el mundo. ¿Cómo concilias tu trabajo con la música?"

"Empleamos a personas altamente calificadas que entregan aviones y sistemas de armas a ejГѓВ©rcitos extranjeros a los que nuestro gobierno apoya. TambiГѓВ©n entrenamos pilotos y a veces asistimos en operaciones militares. Hemos luchado contra Boko Haram en Nigeria y contra los traficantes de personas en MГѓВ©xico. Nuestras actividades musicales no tienen nada que ver con nuestro negocio habitual. Cuando tocamos mГѓВєsica, ofrecemos voluntariamente nuestro tiempo y esfuerzos para ayudar a combatir el trГѓВЎfico de personas.ГўВЂВќ

"Me parece que tus actividades militares afectan la elecciГѓВіn de la mГѓВєsica que tocas. Es evidente que los programas que elaboras ignoran el repertorio estГѓВЎndar y que prefieres la mГѓВєsica llamativa y las obras oscuras y sombrГѓВ­as".

"Nuestro trabajo no es replicar lo que otros artistas ya hacen muy bien. Tocamos mГѓВєsica que expresa tristeza, rabia y a veces violencia para poner de relieve el desgarrador problema de la trata de seres humanos. Queremos entretener a la gente, pero tambiГѓВ©n apelar a sus emociones tocando la mejor mГѓВєsica jamГѓВЎs creada. Queremos que la gente se involucre mГѓВЎs en la lucha contra la trata de personas porque muchos gobiernos se limitan a hablar de boquilla sobre el problema y prefieren asignar recursos a la guerra y a proyectos estГѓВєpidos como los muros fronterizos".

"Me dijeron que eres franca y políticamente incorrecta", señaló Susan. "Me parece que tienes un conflicto inherente. Por un lado, manejas equipo militar y a veces debes matar gente. Por otro lado, tocas música para ayudar a los oprimidos. ¿No te parece irónico?"

"No, hacemos proyectos militares para naciones que necesitan ayuda y enfrentan desafГѓВ­os. Nunca trabajamos para dictadores o tiranos. Nuestra mГѓВєsica ayuda a financiar nuestro trabajo contra el trГѓВЎfico de seres humanos.ГўВЂВќ

"¿Y cómo te va con eso?" Susan parecía escéptica.

Tess fue franca.

"No tan bien como nos gustarГѓВ­a, pero esa no es una razГѓВіn para dejarlo. En cualquier caso, tal y como lo entendemos, si salvamos a una sola niГѓВ±a de ser vГѓВ­ctima de la trata para la prostituciГѓВіn, nuestros esfuerzos valen la pena. Eso no significa que hayamos resuelto el problema en general. Tratamos de hacer lo mejor que podemos para promover la toma de conciencia y la acciГѓВіn de una sociedad que ha castigado a millones de personas, condenГѓВЎndolas a la miseria, la degradaciГѓВіn y la desesperaciГѓВіn".

"Volviendo a la música, ¿así que no tienes intención de ofrecer programas tradicionales? Si tú y tu gente queréis ser reconocidos como artistas genuinos, ¿no deberíais compararos con otros artistas establecidos?""No, porque tenemos objetivos diferentes. Tocamos música poderosa y significativa lo mejor que podemos para un propósito en particular, no para hacer una declaración puramente musical. Nuestra audiencia sabe lo que está recibiendo. La gente a la que no le gusta Shostakovich o Bloch puede escuchar a alguien más tocar Schubert. En cualquier caso, también ofrecemos Noches de Tango que son muy populares. Tenemos a uno de nuestros empleados argentinos que nos acompaña con su bandoneón, una especie de concertina. A menudo, contratamos bailarines argentinos para hacer el tango, así que no todo es pesimismo. Al público le encanta.”

"¿No te importa tener buenas críticas?"

"Francamente, me importan un bledo las crГѓВ­ticas. PreferirГѓВ­a que el pГѓВєblico entrara por la puerta a travГѓВ©s del boca a boca. Quiero que la gente asista a nuestras actuaciones y experimente emociones exquisitamente expresadas por grandes y a veces descuidados compositores. El pГѓВєblico escucha la belleza, pero tambiГѓВ©n la ira, la desesperaciГѓВіn y el dolor para que pueda pensar mГѓВЎs allГѓВЎ de sГѓВ­ mismo. Hasta ahora, lo hemos hecho bien. Cada vez mГѓВЎs gente asiste a nuestros conciertos y dona mucho dinero, asГѓВ­ que tal vez el mensaje estГѓВЎ llegando".

"Te estás forjando una reputación de intérprete intrépida y aficionada a las piezas difíciles y llamativas. ¿Has considerado tocar música contemplativa y conmovedora?"

"Hago eso a veces, pero no es por eso que la gente viene a escucharme. En cualquier caso, mi repertorio refleja mi personalidad. Estoy orientada a la acciГѓВіn y me enojo con el mundo fГѓВЎcilmente, pero me importan las cosas".

Susan mirГѓВі a Jake.

"Asumo que vives con eso todos los dГѓВ­as."

Jake se puso de pie, caminГѓВі detrГѓВЎs de Tess y puso sus manos sobre sus hombros.

"Es lo que me atrajo de Tess en primer lugar, y no quisiera cambiar ni un ГѓВЎpice."

Jake estaba mintiendo. Vivir con una perfeccionista complicada, talentosa, implacable, obsesiva, impetuosa a menudo ponГѓВ­a a prueba su fortaleza. Por otro lado, Tess se preocupaba profundamente por los que la rodeaban y harГѓВ­a cualquier cosa para protegerlos. Le apasionaba la lucha contra la trata de seres humanos e incluso tratГѓВі de ayudar con la crisis de los refugiados en Europa. Jake era su ancla indispensable, la pareja sensata que necesitaba. TrabajГѓВі duro para controlar su racha impulsiva y evitar que el equipo se metiera en problemas. Jake tambiГѓВ©n tenГѓВ­a su talГѓВіn de Aquiles: estaba locamente enamorado de Tess y estaba dispuesto a aguantarla incluso cuando ella a menudo lo volvГѓВ­a loco a ГѓВ©l y a todos los que la rodeaban.

Tess tocГѓВі la mano de Jake.

"Susan, creo que hemos terminado. Buenas noches."

Al salir, Jake sintiГѓВі que Tess tenГѓВ­a problemas.

"No dejes que la reportera te afecte, Tess. Si no tienes crГѓВ­ticos, es probable que no tengas ГѓВ©xito".

Tess sonriГѓВі.

"¿Qué filósofo dijo eso?"

"Lo leГѓВ­ en una galleta china de la fortuna. En realidad es una cita de Malcolm X."

A la mañana siguiente, Susan publicó su crítica. “Las Valquirias - Guerreros con alma.”


9 La Captura

Jake, Tess y Aara entraron en una sala de conferencias con paneles de buen gusto en las oficinas de un prestigioso bufete de abogados de Nueva York. El abogado los invitГѓВі a sentarse en cГѓВіmodas sillas de cuero alrededor de una larga mesa. Fadime al-Saadi hizo una gran entrada, vestido de alta costura, luciendo esplГѓВ©ndida como siempre y luciendo un escote impresionante. ArrojГѓВі una bufanda HermГѓВЁs sobre una de las sillas, se deslizГѓВі en su asiento junto al abogado y sonriГѓВі.

"Vaya, Aara, has crecido. Ahora eres una hermosa jovencita".

Fadime y Aara tenГѓВ­an el mismo cabello negro azabache, misteriosos ojos grandes, labios generosos y piel cremosa. El parecido familiar era inconfundible.

Tess dirigiГѓВі una mirada mortal hacia su adversaria. Fadime se empeГѓВ±ГѓВі en ignorarla, sonriГѓВі y asintiГѓВі con la cabeza a Paul Mitchell, el abogado que iniciГѓВі el proceso.

"Bienvenidos a todos. Esta reuniГѓВіn tiene por objeto informar a la Srta. Aara Vickers, nacida Aara al-Saadi, de que su difunto padre, el General Amir Alkan al-Saadi, habГѓВ­a previsto una importante herencia para el dГѓВ­a en que la Srta. Aara cumpliera 18 aГѓВ±os. El legado incluye una cantidad significativa de efectivo y valores, ademГѓВЎs de tres propiedades en Estambul, Villefranche en Francia y Guilford en el Reino Unido. El General Amir tambiГѓВ©n hizo preparativos financieros para mantener las residencias con la condiciГѓВіn de que tambiГѓВ©n estГѓВ©n disponibles para Madame Fadime".

Tess mirГѓВі a Fadime, que se veГѓВ­a menos que interesada, prefiriendo inspeccionar sus manos cuidadas en lugar de prestar atenciГѓВіn al aburrido sonido del abogado.

"Genial", dijo Tess. "Hagamos los arreglos para transferir el dinero a la cuenta de Aara e irnos a casa."

"Me temo que la situaciГѓВіn es algo mГѓВЎs complicada que eso", dijo el abogado. "El testamento incluye condiciones."

Tess sintiГѓВі que se le acumulaba vapor en la cabeza.

"Como esto tiene que ver con Amir, sospecho que hay una trampa en alguna parte. Proceda, por favor."

Jake intentГѓВі mantener a Tess bajo control apretando su mano bajo la mesa.

El abogado se reanudГѓВі.

"Las disposiciones son bastante simples. El legado requiere que la Srta. Aara se case con una prominente familia musulmana. El General deseaba fortalecer los lazos con una dinastГѓВ­a histГѓВіricamente aliada a la suya".

"Es obvio que este testamento fue redactado cuando Aara estaba bajo la custodia de Fadime", interrumpiГѓВі Tess. "Fadime renunciГѓВі voluntariamente a la custodia de la niГѓВ±a y nos pidiГѓВі que la adoptГѓВЎramos, lo cual hicimos. Desde entonces, Aara se ha convertido en una americana y ahora estudia en la Julliard School of Music. Es ciudadana americana y bajo ninguna circunstancia se someterГѓВЎ a las prГѓВЎcticas culturales musulmanas, y mucho menos se casarГѓВЎ con alguien que nunca ha conocido".

Tess mirГѓВі a Aara que parecГѓВ­a estar molesta. TomГѓВі su mano para consolarla.

El abogado continuГѓВі.

"Me temo que todo esto no cambia la condiciГѓВіn principal del legado, que es sencilla. Si la Srta. Aara desea beneficiarse de la herencia, debe casarse con un caballero iranГѓВ­ llamado Karin Nazari. Si por alguna razГѓВіn no es apto, Madame Fadime propondrГѓВЎ sustitutos".

"¿Quién demonios es este Karin Nazari?" Tess prácticamente se abalanzó sobre la mesa.

"Es el hijo de Daryush Nazari, uno de los hombres mГѓВЎs ricos de IrГѓВЎn."

"De ninguna manera Aara llevarГѓВЎ un hijab y se someterГѓВЎ a un hombre que le dirГѓВЎ quГѓВ© hacer. Ahora vive en el siglo XXI y no en la Edad Media".

Fadime dejГѓВі de inspeccionar su manicura.

"Tess, estГѓВЎs exagerando. Soy musulmana y disfruto de un agradable estilo de vida occidental".

"SГѓВ­, pero para mantener tu independencia, nunca te casaste. Sabes mejor que nadie lo que eso significa. No me importa cuГѓВЎnto dinero estГѓВ© en juego. Aara no lo necesita, y ciertamente no regresarГѓВЎ a una cultura que ahora le es ajena".

El abogado se inclinГѓВі hacia adelante y abriГѓВі una cartera revestida de cuero.

"Tal vez no estГѓВ© al tanto de la magnitud de la propiedad. Son 500 millones de dГѓВіlares, mГѓВЎs o menos.ГўВЂВќ

Tess y Jake estaban desconcertados.

"Bien, entonces estamos viendo 500 millones de dólares", observó Jake. "¿Qué pasa si Aara rechaza el legado? ¿Quién se queda con el dinero?"

"El testamento no contiene ninguna otra disposiciГѓВіn, interrumpiГѓВі el abogado. Supongo que el General al-Saadi no previГѓВі la posibilidad de una negativa. Le recomiendo encarecidamente que evalГѓВєe lo que esto significa.ГўВЂВќ

Tess tomГѓВі la mano de Aara. "CariГѓВ±o, parece que esta es una decisiГѓВіn que sГѓВіlo tГѓВє puedes tomar. Estamos hablando de mucho dinero, pero debo advertir que las condiciones impuestas al legado tendrГѓВЎn un impacto severo en sus planes y en cГѓВіmo vas a vivir tu vida. Eres demasiado joven para casarte, mucho menos con un iranГѓВ­, y ademГѓВЎs tienes que pensar en tus estudios".

Aara estaba visiblemente angustiada, retorciГѓВ©ndose las manos.

"No sГѓВ© quГѓВ© hacer, mamГѓВЎ. Soy feliz donde estoy. No estoy preparada para enfrentarme a esto."

Jake se levantГѓВі de la silla y puso su brazo sobre el hombro de Aara.

"Sr. Mitchell, no puede esperar que una niГѓВ±a decida sobre un asunto asГѓВ­ hoy. Tendremos que volver a llamarte".

"EstГѓВЎ bien, Sr. Vickers, pero debo advertirle que el testamento requiere firmas en un plazo de 60 dГѓВ­as a partir del cumpleaГѓВ±os de la Srta. Aara." El matrimonio debe tener lugar a mГѓВЎs tardar doce meses despuГѓВ©s de eso. Si eso no sucede, ella pierde su herencia.ГўВЂВќ

Tess cogiГѓВі su bolso, agarrГѓВі la mano de Aara y se dirigiГѓВі hacia la salida.

"Una cosa mГѓВЎs", dijo el abogado. "La familia nazarГѓВ­ estГѓВЎ en Nueva Jersey en este momento. Tal vez podrГѓВ­a considerar una reuniГѓВіn preliminar. No habrГѓВ­a obligaciones, por supuesto."

"Tenemos que pensar en esto", dijo Tess mientras conducГѓВ­a suavemente a Aara hacia la puerta. "Que tengas un buen dГѓВ­a".

Jake inclinГѓВі la cabeza hacia el abogado y se uniГѓВі a su familia.


10 Asuntos Pendientes

DespuГѓВ©s de una agradable cena en un restaurante francГѓВ©s, Laurent deslizГѓВі su tarjeta de acceso en la cerradura electrГѓВіnica del apartamento de Fadime en Nueva York. Fadime entrГѓВі primero en la lujosa suite y de camino al dormitorio procediГѓВі a quitarse la ropa. QuitГѓВі las sГѓВЎbanas, se acostГѓВі en la cama, abriГѓВі un cajГѓВіn de la mesilla de noche y recuperГѓВі un gran vibrador coronado con una punta que parecГѓВ­a una manilla de puerta. EncendiГѓВі el aparato y comenzГѓВі a estimular sus regiones inferiores. Pronto comenzГѓВі a gemir de placer.

"No te quedes ahГѓВ­", ordenГѓВі entre suspiros. "QuГѓВ­tate la ropa y ven a la cama."

Laurent colgГѓВі su chaqueta en una silla y se quitГѓВі la corbata, mirando fijamente a una hermosa hembra que se complacГѓВ­a en la cama.

"Parece que tienes las cosas bajo control, mi amor. Tal vez no necesites un hombre esta noche. Parece que te va bien sin mГѓВ­".

Fadime seguГѓВ­a gimiendo mientras las olas de placer la abrumaban.

"Cállate y ven a la cama. ¡Ooh!" Seguía resistiendo, disfrutando de las sensaciones que el vibrador le daba.

"No entiendo por quГѓВ© sigues asГѓВ­, Fadime. Sabes que soy un amante perfecto".

"CГѓВЎllate y ven a mi lado. Besa mis pechos."

Laurent se quitГѓВі la ropa que le quedaba y cumpliГѓВі con cortesГѓВ­a, girando la lengua alrededor de los pezones de Fadime.

"Umm, delicioso", dijo.

"Ooh. Ooh," Fadime gimiГѓВі de nuevo.

Laurent apretГѓВі sus pechos juntos y continuГѓВі lamiГѓВ©ndolos. DespuГѓВ©s de un ГѓВєltimo suspiro, Fadime estaba lista para ГѓВ©l. Ella abriГѓВі las piernas, invitГѓВЎndole a poner su boca en su reluciente centro rosa. Laurent cumpliГѓВі, hГѓВЎbilmente usando su lengua para estimularla aГѓВєn mГѓВЎs. Los gemidos de Fadime aumentaron en intensidad, las ministraciones de Laurent aparentemente produciendo el efecto deseado. Ella explotГѓВі en un orgasmo intenso.

"Ahora entra dentro de mГѓВ­", ordenГѓВі ella.

Laurent la obligГѓВі y la invadiГѓВі, provocando mГѓВЎs suspiros de placer de Fadime. EmpezГѓВі a moverse y a besarle la boca abierta hasta que sintiГѓВі que estaba lista para lo grande. Le abriГѓВі mГѓВЎs las piernas y se sumergiГѓВі profundamente en ella, provocando un grito de deleite. SiguiГѓВі empujando, tomando sus claves de las respuestas vocales de Fadime hasta que ella, finalmente satisfecha, se desplomГѓВі. Permanecieron unidos durante un tiempo, y finalmente, Laurent rodГѓВі sobre su espalda.

"Debo decir que eres la mujer musulmana multiorgГѓВЎsmica mГѓВЎs extraГѓВ±a que he conocido."

"¿Te estás quejando?" Dijo Fadime, levemente molesta por el hecho de que rompiera su delicioso letargo post-coital con observaciones superfluas.

"En absoluto. Eres encantadora, es improbable que haya otra mujer con la que haya estado".

"Me gustan los hombres. Me dan placer, al menos hasta que me canso de ellos".

"Asumo que con el tiempo, me dejarГѓВЎs por un nuevo modelo.ГўВЂВќ

"Laurent, cariГѓВ±o, eres un encanto. Eres un gran amante, pero no tengo delirios de que te quedes conmigo tampoco. En cualquier caso, no te impido que juegues con tus otras amantes y prostitutas. Disfrutemos el uno del otro mientras podamos y mantengamos las complicaciones al mГѓВ­nimo".

"Hablas como una verdadera hedonista."

Laurent se levantГѓВі y cogiГѓВі el cubo de hielo que contenГѓВ­a una botella de champГѓВЎn frГѓВ­o. Se sirviГѓВі dos vasos y volviГѓВі a la cama.

"¿Cómo te las ingeniaste para evitar un matrimonio concertado? ¿No es esa la costumbre en las familias musulmanas prominentes?”

"Mis padres murieron jГѓВіvenes y mi hermano Amir me criГѓВі. TratГѓВі de prepararme para el matrimonio, pero pronto me di cuenta de que un marido musulmГѓВЎn era lo ГѓВєltimo que querГѓВ­a. Amir me enviГѓВі a la escuela en Suiza, y pocas veces volvГѓВ­ a Irak y Estambul, donde tenГѓВ­amos nuestras casas. Amir me amenazГѓВі con reducir mi asignaciГѓВіn cuando rechacГѓВ© varias ofertas de matrimonio, pero yo sabГѓВ­a que ГѓВ©l me amaba y que siempre cuidarГѓВ­a de mГѓВ­, sin importar lo que pasara. AsГѓВ­ que me quedГѓВ© en Europa y me metГѓВ­ en el estilo de vida. Nunca podrГѓВ­a soportar una forma de vida musulmana. En cualquier caso, el propio Amir no era un musulmГѓВЎn casto. Era un amante muy hГѓВЎbil, y lo espiГѓВ© complaciendo a un montГѓВіn de mujeres agradecidas. PreparГѓВі un equipo sofisticado para grabar sus aventuras erГѓВіticas y lo vi haciendo el amor con ellas. A menudo fantaseaba con estar con Amir, pero por supuesto, era imposible. AsГѓВ­ que, aceptГѓВ© amantes desde el principio y nunca mirГѓВ© atrГѓВЎs.ГўВЂВќ

Laurent dejГѓВі de jugar con los pechos de Fadime. "Admiro tu honestidad y el hecho de que vivas la vida bajo tus condiciones."

"Mi ГѓВєnica pena es que Amir haya muerto. Era una torre de fuerza, y lo extraГѓВ±o. DesearГѓВ­a que las cosas salieran de otra manera."

"Puedes culpar a Tess Turner por tus problemas. Ella lo destruyГѓВі e intentГѓВі hacerme lo mismo a mГѓВ­".

"SГѓВ­, Tess es nuestra enemiga." Fadime se detuvo un momento. "Esperaba seguir adelante, pero ojalГѓВЎ pudiera encontrar una forma de vengarme de ella. Seguro que tГѓВє tambiГѓВ©n quieres eso".

"SГѓВ­, por supuesto. Tenemos muchos asuntos pendientes entre nosotros. Tess arruinГѓВі mi carrera e interfiriГѓВі en mis planes".

"No has hablado mucho de lo que pasГѓВі. Tal vez te gustarГѓВ­a compartirlo.ГўВЂВќ

"CometГѓВ­ el error de invitarla a ella y a su marido Jake a una de mis veladas en Camboya. Fue un gran acontecimiento internacional, al que asistiГѓВі mucha gente buena y rica. Cuando empezГѓВі la orgГѓВ­a, ella no se lo creyГѓВі y se fue de la fiesta con Jake, pero no sin antes patear a un par de mis guardias en las pelotas al salir. No guardo rencor, asГѓВ­ que en ParГѓВ­s, tratГѓВ© de hacerla retroceder ofreciГѓВ©ndole que IDO, la OrganizaciГѓВіn Internacional para el Desarrollo, financiara uno de sus proyectos militares en ГѓВЃfrica. TambiГѓВ©n estaba deseando seducirla, pero resultГѓВі ser difГѓВ­cil. Tiene una molesta inclinaciГѓВіn por proteger a las masas inmundas de gente como nosotros. Ella no estГѓВЎ de acuerdo con la idea de que es natural que el uno por ciento utilice a gente comГѓВєn para hacer lo que nosotros pedimos. Se enterГѓВі de mi proyecto que ofrecГѓВ­a mujeres a todos los precios a los clientes interesados, y se enfadГѓВі mucho".

"Vale, a ella no le importaba lo que estabas haciendo. ¿Pero por qué fue tras de ti?”

"Las cosas se me fueron de las manos cuando un par de mis reclutadores intentaron secuestrar a su hijastra fuera de la escuela. Fue un error cometido por un par de idiotas, pero Tess no aceptГѓВі mis disculpas por un error tan desafortunado. Entonces desatГѓВі su ridГѓВ­culo sentido de la moralidad y vino tras de mГѓВ­ con una venganza. Debo decir que me gustГѓВі el combate, pero Tess no tenГѓВ­a absolutamente ningГѓВєn sentido del humor y continuГѓВі persiguiГѓВ©ndome implacablemente. Finalmente convenciГѓВі al Gobierno francГѓВ©s de que me acusara de organizar la prostituciГѓВіn y la trata de seres humanos. Mis abogados nos ayudaron a mГѓВ­ y a mis socios a escapar, pero el daГѓВ±o ya estaba hecho, y me vi obligado a renunciar al IDO".

Fadime dejГѓВі su copa de champГѓВЎn.

"Ella matГѓВі a Amir, y nunca la perdonarГѓВ© por ello."

"Por lo que sГѓВ©, ella no matГѓВі a Amir. Se suicidГѓВі despuГѓВ©s de irrumpir tontamente en su apartamento, para hacer quГѓВ©, no sГѓВ©".

"Amir siempre tuvo una buena cabeza sobre sus hombros, pero perdiГѓВі la cabeza cuando se obsesionГѓВі con ella, particularmente despuГѓВ©s de que ella tuviera a su hijo. SГѓВіlo querГѓВ­a que ella y el niГѓВ±o fueran a vivir con ГѓВ©l, pero ella se negГѓВі obstinadamente a hacerlo".

"¿Amir no mató al niño?”

"Fue un accidente. Mi hermano sГѓВіlo intentaba matar a Jake, su marido".

"SГѓВіlo un detalle menor", observГѓВі Laurent con ironГѓВ­a. "Para ser justos, eso explica la ira de Tess hacia Amir."

"No me importa. Tess volviГѓВі a Amir locamente obsesivo y fue responsable de su destrucciГѓВіn. En cualquier caso, es extraГѓВ±o que defiendas sus acciones, considerando tu experiencia con ella".

"Estoy tan enfadado con ella como tГѓВє. No olvides que ella y su gente frustraron mi plan de hacer estallar una bomba nuclear en Europa. El caos resultante habrГѓВ­a sido muy provechoso para mГѓВ­".

"Laurent, esta vez te superaste a ti mismo. No puedo creer que pensaras que te saldrГѓВ­as con la tuya. En cualquier caso, entiendo que ISIS te engaГѓВ±ГѓВі y vendiГѓВі la bomba a los iranГѓВ­es".

"SГѓВ­, pero los iranГѓВ­es no lo usaron porque Jake les explicГѓВі que los israelГѓВ­es estaban listos para desplegar sus armas nucleares y convertir la mayor parte de IrГѓВЎn en un aparcamiento."

"Laurent, realmente no te importa la gente. ¿Estoy equivocado?"

"No me importa lo que le pase a las masas. Todo lo que sГѓВ© es que tenГѓВ­a un buen plan que fue frustrado. TodavГѓВ­a estoy furioso. He estado tratando de encontrar una forma de vengarme. DestruirГѓВ© a Tess y a sus Valkirias aunque sea lo ГѓВєltimo que haga, pero no antes de violar a todas y cada una de ellas.ГўВЂВќ

"Si yo fuera tГѓВє, tendrГѓВ­a cuidado. Creo que Tess te dio una puГѓВ±alada en las pelotas la ГѓВєltima vez que la viste".

"TodavГѓВ­a quiero tener una cita privada con ella. Esta vez vencerГѓВ©".

"Todos tenemos nuestros sueГѓВ±os", dijo Fadime mientras agarraba su vibrador. "Necesito mГѓВЎs placer." Se estirГѓВі sobre la cama y felizmente comenzГѓВі a aplicar el zumbido de la herramienta en su cuerpo. Esta vez, Laurent no jugГѓВі. Fadime estaba haciendo lo suyo, y ahora estaba de mal humor, pensando en formas de vengarse.


11 Fantasmas de Palmira

Yasmin Badawi era una cristiana siria de Tadmur, conocida en Occidente como Palmira. Se habГѓВ­a graduado de Oxford con un doctorado en arqueologГѓВ­a del Medio Oriente, hablaba un inglГѓВ©s impecable y estaba bien preparada en literatura, poesГѓВ­a y mГѓВєsica. Era una profesional sofisticada, comprometida con su oficio. Anteriormente habГѓВ­a trabajado como arqueГѓВіloga con su tГѓВ­o en el estudio y preservaciГѓВіn de sitios histГѓВіricos antiguos sirios.

Cuando ISIS invadiГѓВі Palmyra, mataron al marido de Yasmin, la capturaron y la convirtieron en esclava. Sus captores se la dieron a un luchador que la obligГѓВі a casarse con ГѓВ©l. Al cabo de un mes, fue "martirizado" en la batalla y un segundo hombre que lo reemplazГѓВі muriГѓВі de la misma manera. Un tercer combate produjo otra baja mГѓВЎs. Ahora considerado de mala suerte, Yasmin pasГѓВі de un lado a otro como esclava sexual, pero se resistiГѓВі con todas sus fuerzas, hasta el punto de que ISIS decidiГѓВі deshacerse de ella llevГѓВЎndola a un mercado de esclavos junto con otras mujeres y niГѓВ±as indeseables.

Un par de aГѓВ±os antes, como parte del proyecto de trata de personas de Tess, Nicola Orsini y George Kimmel se hicieron pasar por musulmanes europeos deseosos de unirse a ISIS y lograron infiltrarse en el grupo de Raqqa. Terminaron comprando en el mercado de esclavos y se las arreglaron para comprar a tres chicas Yazidi y Yasmin, que no cooperГѓВі hasta que se hizo evidente que los chicos la estaban rescatando. George y Nicola la llevaron a ella y a las niГѓВ±as de contrabando a Gaziantep, en TurquГѓВ­a, donde hicieron los preparativos para que las niГѓВ±as fueran atendidas hasta que encontraran a sus parientes. Yasmin accediГѓВі a ir a Nueva York.

DespuГѓВ©s de un par de meses, Yasmin pidiГѓВі unirse a SRD. El hecho de que la gente con mentalidades medievales la hubiera maltratado importaba, pero no lo suficiente como para derribarla. Con la ayuda de Tess, Carmen y George, se recuperГѓВі gradualmente y se convirtiГѓВі en un valioso miembro del equipo. Su conocimiento de las lenguas y de la cultura ГѓВЎrabe no tiene parangГѓВіn, sГѓВіlo comparable a su pasiГѓВіn por salvaguardar y estudiar los tesoros de las civilizaciones pasadas.

Como arqueГѓВіloga entrenada, ella no tenГѓВ­a las habilidades militares que la compaГѓВ±ГѓВ­a necesitaba, como la capacidad de volar helicГѓВіpteros, aviones y disparar con varias armas. Sin embargo, contribuyГѓВі a la planificaciГѓВіn de las operaciones en Siria y, finalmente, a peticiГѓВіn suya, comenzГѓВі a entrenarse para convertirse en francotiradora. Cuando estudiГѓВі en Oxford, Yasmin aprendiГѓВі a tocar la viola, por lo que fue bienvenida al grupo de mГѓВєsica de cГѓВЎmara de las Valkirias.

Al igual que arrasГѓВі la antigua ciudad asiria de Nimrud y destrozГѓВі estatuas en el Museo Mosul de Irak, ISIS llevГѓВі a cabo un ataque destructivo en Palmira, saqueando artefactos que vendГѓВ­an a coleccionistas sin escrГѓВєpulos y destruyendo cualquier estructura que consideraran idГѓВіlatra segГѓВєn su versiГѓВіn de la fe islГѓВЎmica. ISIS subiГѓВі videos que los mostraban haciendo estallar monumentos y rompiendo estatuas que tenГѓВ­an miles de aГѓВ±os de antigГѓВјedad. Cada vez que veГѓВ­a esos vГѓВ­deos de destrucciГѓВіn, presenciando impotente cГѓВіmo el trabajo de su vida se convertГѓВ­a en polvo, Yasmin se enfadaba cada vez mГѓВЎs.

Hace seis meses, Yasmin se enterГѓВі de que ISIS habГѓВ­a crucificado a su tГѓВ­o, el arqueГѓВіlogo jefe en Palmyra. Desconsolada y en busca de venganza, regresГѓВі a Siria, se uniГѓВі a una unidad de combate de mujeres kurdas y mГѓВЎs tarde se ofreciГѓВі como voluntaria para trabajar encubierta en Raqqa con Eva Bar-Lev, una agente israelГѓВ­ del Mossad. La intenciГѓВіn era encontrar armas nucleares norcoreanas que Laurent Belcour e ISIS planeaban detonar en algГѓВєn lugar de Europa. Yasmin y Eva encontraron el lugar de almacenamiento de las bombas en Raqqa, pero descubrieron su tapadera. Eva logrГѓВі escapar, pero los yihadistas capturaron a Yasmin. ISIS querГѓВ­a dar ejemplo de ella y planeaba inmolarla en una jaula, como le habГѓВ­an hecho a un piloto jordano y a una amiga de Yasmin llamada Efsan, una combatiente kurda.

Tess y el equipo organizaron una operaciГѓВіn de rescate y lucharon contra ISIS con aviones de ataque terrestres A-10 Warthog y la ayuda de las Fuerzas Especiales de EE.UU., salvando a Yasmin justo a tiempo. Para entonces, Yasmin se habГѓВ­a convertido en una oponente aГѓВєn mГѓВЎs rabiosa de ISIS y su rabia y necesidad de venganza alcanzaron un nivel patolГѓВіgico. ConsiguiГѓВі ocultar su intenciГѓВіn de vengarse a cualquier precio y tan pronto como pudo, incluso ocultando sus intenciones a George, con quien habГѓВ­a desarrollado una relaciГѓВіn amorosa.

Finalmente, las tropas sirias y rusas expulsaron a ISIS de Palmyra, pero lo que quedГѓВі del sitio permaneciГѓВі vulnerable debido a su posible recaptura por los terroristas. Fue en este momento cuando Yasmin recibiГѓВі una llamada de Pierre Beaumont, director de antigГѓВјedades del Louvre, quien le pidiГѓВі que participara en un proyecto sobre Palmira. Yasmin obtuvo permiso de Tess para ir a ParГѓВ­s y se uniГѓВі a un joven equipo de arquitectos, matemГѓВЎticos y diseГѓВ±adores que se preparaban para producir copias digitales de sitios histГѓВіricos amenazados.

El equipo arqueolГѓВіgico volГѓВі a Damasco y viajГѓВі a Palmira, partes de ella ya destruidas por los islamistas que consideraban idГѓВіlatras a los antiguos monumentos. Yasmin trabajГѓВі con arqueГѓВіlogos y tГѓВ©cnicos durante cuatro dГѓВ­as haciendo volar un aviГѓВіn teledirigido con una cГѓВЎmara robГѓВіtica sobre los arcos y templos desmoronados. Utilizaron equipos de ГѓВєltima generaciГѓВіn, aviones teledirigidos con cuatro o seis rotores flotando muy cerca de los edificios antiguos, registrando los detalles estructurales, cada grieta y agujero, haciendo mediciones precisas. Fueron pioneros en nuevas tГѓВ©cnicas, preservando imГѓВЎgenes virtuales que los cientГѓВ­ficos, arqueГѓВіlogos y otros podrГѓВ­an utilizar para crear modelos computarizados que mostraran cГѓВіmo los monumentos y los sitios histГѓВіricos en peligro de extinciГѓВіn podrГѓВ­an ser restaurados, reparados o reconstruidos algГѓВєn dГѓВ­a. El trabajo del equipo no se limitГѓВі a Palmyra. Volaron aviones teledirigidos sobre unos 20 sitios histГѓВіricos de Siria y analizaron el impacto de la guerra en lo que quedaba de las antiguas ciudades, entre las que se encontraban NГѓВ­nive, Khorsabad y el destruido templo y palacio de Nimrud.

De vuelta en Francia, el grupo creГѓВі una exposiciГѓВіn llamada Sitios Eternos: De Bamiyan a Palmyra en el Grand Palais de ParГѓВ­s, donde se exhibieron muchas de las 40.000 imГѓВЎgenes que el equipo tomГѓВі en Palmyra. AdemГѓВЎs de imГѓВЎgenes de Palmyra, el espectГѓВЎculo multimedia proyectГѓВі grandes fotografГѓВ­as y videos en 3-D, sumergiendo a los visitantes en diferentes ГѓВ©pocas. El objetivo de la exposiciГѓВіn era llamar la atenciГѓВіn sobre las crecientes amenazas al patrimonio mundial.

Todo eso estaba bien, pero Yasmin seguГѓВ­a deseando vengarse de ISIS.


12 Valores Diferentes

Tess, Jake y Aara llegaron a un complejo elegante en Bedminster, Nueva Jersey. Un hombre de barba bien cuidada les saludГѓВі al salir de su Range Rover. Estaba impecablemente vestido con un traje occidental. Su camisa tenГѓВ­a un cuello redondo sin corbata, el estilo preferido por los iranГѓВ­es contemporГѓВЎneos.

"¡Bienvenidos! Soy Fuad, asistente jefe del Sr. Nazari. Por favor, síganme."

El hombre subiГѓВі una amplia escalera y abriГѓВі la impresionante puerta de un hermoso edificio principal. Jake dejГѓВі que Tess y Aara entraran en el espacioso atrio de la casa. Fadime y un pequeГѓВ±o grupo de personas ya estaban reunidos al final de la sala.

El asistente hizo las presentaciones con mucha ayuda.

"Sr. y Sra. Vickers, les presento al Sr. Daryush Nazari, a su esposa Forouzan y a su hijo Karin. Creo que ya conoce a Madame Fadime al-Saadi".

Jake reconociГѓВі a los anfitriones con una reverencia, y tambiГѓВ©n Tess y Aara. Cuando Tess y Fadime se miraron a los ojos, ambos se abstuvieron de intercambiar miradas asesinas.

Daryush Nazari le ofreciГѓВі su mano a Jake.

“Salam. Kheili Khosh Amadid. ¡Bienvenidos!

Jake se habГѓВ­a preparado para la reuniГѓВіn repasando sus conocimientos de persa que aprendiГѓВі cuando estaba en la CIA.

“Halet Chetore?” ¿Cómo estás?

Nazari pareció sorprendido y respondió: “Khoobam, mamnoon. Va shoma?” Estoy bien, gracias. ¿Y tú?

Jake preguntó: “Shoma Englisiharfmizani?” ¿Hablas Inglés?

"SГѓВ­, todos lo hacemos", fue la respuesta.

"Tienes una hermosa casa, Nazari Agha. ¿Disfrutas aquí?"

"SГѓВ­, la tenemos. Nos gusta pasar los veranos aquГѓВ­. Me temo que TeherГѓВЎn estГѓВЎ sofocante durante esta temporada".

"Estuve en TeherГѓВЎn en muchas ocasiones por negocios", dijo Jake. "Lo disfrutГѓВ© mucho. Hermosa ciudad." PensГѓВі que era prudente no revelar que pasГѓВі su tiempo en IrГѓВЎn en operaciones encubiertas para la CIA.

Nazari llevГѓВі a sus invitados a una sala de estar grande y bellamente amueblada y les sugiriГѓВі que se sentaran alrededor de una impresionante mesa de cГѓВіcteles de mГѓВЎrmol.

"Me he tomado la libertad de pedir tГѓВ© para nosotros."

Dos mujeres vestidas con vestidos largos y con la cabeza cubierta trajeron servilmente las bebidas.

El joven Karin, impecable con un traje de color oscuro sin corbata y con una barba clara, mirГѓВі a Aara con aprecio. ГѓВ‰l le sonriГѓВі. La chica respondiГѓВі con un dГѓВ©bil movimiento de la boca.

Nazari comenzГѓВі dirigiendo sus comentarios a Jake.

"Les damos la bienvenida a nuestra casa y, si Dios quiere, tendremos una fructГѓВ­fera conversaciГѓВіn sobre el posible compromiso de nuestros queridos jГѓВіvenes."

Jake solo asintiГѓВі.

Fadime, inusualmente, estaba vestida con un modesto atuendo, un vestido largo y una bufanda en la cabeza. Ella preparГѓВі el escenario para la reuniГѓВіn.

"Estamos aquГѓВ­ porque mi difunto y amado hermano Amir al-Saadi, la paz sea con ГѓВ©l, hizo planes para que su hija Aara se case con una familia que histГѓВіricamente ha estado en nuestro cГѓВ­rculo de estimados amigos y aliados."

Se detuvo para hacer efecto.

"Los lazos entre nuestras familias son antiguos, y a travГѓВ©s de los tiempos hemos asegurado la integridad de nuestras lГѓВ­neas de sangre al emparejar a nuestros amados hijos con gran cuidado. Mi hermano me ha encargado que presente a su hija para un posible matrimonio con el hijo mayor de la familia Nazari, Inshallah, si Dios quiere".

Tess se resintiГѓВі al instante de escuchar a una de sus personas menos queridas en la tierra hablar del posible futuro de Aara.

Karin se levantГѓВі y se inclinГѓВі ante Aara. "Tal vez serГѓВ­a buena idea enseГѓВ±arle los jardines a la Srta. Aara".

Aara, que parecГѓВ­a un pajarito asustado, estaba menos que interesada, pero Karin fue persistente. Le extendiГѓВі la mano, y la cortesГѓВ­a requerГѓВ­a algo de reciprocidad. Aara mirГѓВі a Tess, quien asintiГѓВі con la cabeza. La muchacha se levantГѓВі y siguiГѓВі al joven.

El anciano Nazari tomГѓВі un sorbo de su tГѓВ©.

"Entiendo que el General Al-Saadi ha proporcionado una generosa dote para el matrimonio de su hija. Nuestra religiГѓВіn no lo exige, pero me complace que asГѓВ­ sea. Es bueno para una mujer ser econГѓВіmicamente independiente.ГўВЂВќ

El hombre obviamente no tenГѓВ­a intenciГѓВіn de hablar con ninguna de las mujeres presentes en la sala. Jake sintiГѓВі que Tess estaba lista para explotar, asГѓВ­ que tomГѓВі la iniciativa".

"Sr. Nazari, entendemos que su familia se ajusta a las costumbres y prГѓВЎcticas islГѓВЎmicas. Nuestra preocupaciГѓВіn es que nuestra hija Aara no ha sido educada en la religiГѓВіn. Nos gustarГѓВ­a discutir cГѓВіmo gestionar los preparativos en caso de que Aara y Karin se casen".

El hombre respondiГѓВі a Jake.

"No veo ningГѓВєn problema, Sr. Vickers. La chica Aara se convertirГѓВЎ al Islam y cumplirГѓВЎ con nuestras costumbres como es debido".

Tess se enfureciГѓВі instantГѓВЎneamente y no le importГѓВі lo mГѓВЎs mГѓВ­nimo que, como mujer, se suponГѓВ­a que no debГѓВ­a participar en la discusiГѓВіn.

"Sr. Nazari, nuestra hija ha sido criada como una joven moderna y educada, con planes y aspiraciones que podrían no ser compatibles con las restricciones de la práctica islámica. ¿Sería su educación un obstáculo para esta unión?”

Nazari pareciГѓВі molesto por la temeridad de una mujer que hablaba sin permiso, y de nuevo dirigiГѓВі su respuesta a Jake.

"Como dije, la chica se convertirГѓВЎ al Islam. SerГѓВЎ tutelada en los principios de nuestra religiГѓВіn y criarГѓВЎ a sus hijos como sГѓВєbditos de AlГѓВЎ".

Tess no se sintiГѓВі intimidada.

"Me temo que un rГѓВ©gimen religioso estricto serГѓВЎ un problema para Aara. Es una mujer moderna".

Nazari volviГѓВі a dirigir sus comentarios hacia Jake.

"La religiГѓВіn no deberГѓВ­a ser un problema. Estoy seguro de que usted sabe que el Islam es una de las tres grandes religiones abrahГѓВЎmicas. Al igual que el judaГѓВ­smo y el cristianismo, nuestra religiГѓВіn fue fundada por un descendiente de Abraham. Creemos en MoisГѓВ©s y JesГѓВєs, la paz sea con ellos, y la Torah original y el Evangelio revelado a los Profetas. Creemos en los Diez Mandamientos. Creemos en Dios, en Sus ГѓВЎngeles, en Sus escrituras y profetas, en el DГѓВ­a del Juicio y en el cielo y el infierno, y en el Decreto y Medida Sabios de Dios, y en el libre albedrГѓВ­o del Hombre. Estos son los artГѓВ­culos esenciales de la fe islГѓВЎmica. Algunas personas piensan que tenemos un Dios diferente porque usamos el nombre de Dios en ГѓВЎrabe, "AlГѓВЎ". Lo importante es que, ya seamos cristianos, judГѓВ­os o musulmanes, todos oramos al mismo Dios. Creemos que Dios enviГѓВі un mensajero a cada naciГѓВіn con el mismo mensaje: Creer en un solo Dios y ser justos el uno con el otro.ГўВЂВќ

Tess estaba impresionada con la narrativa fluida de Nazari, pero no estaba lista para retirarse ahora.

"¿Esperarías que Aara se cubriera la cabeza y usara atuendo islámico?"

Nazari se negГѓВі a mirarla y respondiГѓВі a Jake.

"En IrГѓВЎn, preferimos el atuendo islГѓВЎmico para las mujeres porque significa modestia y virtud, muchas de las cuales faltan en la cultura occidental. No promovemos el libertinaje y la lujuria. Nuestras mujeres son apreciadas, honradas y protegidas. Estoy seguro de que estГѓВЎ de acuerdo en que la cultura contemporГѓВЎnea sin rumbo en Occidente ha llevado a un colapso moral, a una lujuria desenfrenada, a un comportamiento imprudente y a embarazos no deseados.ГўВЂВќ

"EstГѓВЎ exagerando, Sr. Nazari", contestГѓВі Tess. "Usted no reconoce que el verdadero problema es que estamos experimentando un choque de civilizaciones. Los musulmanes de hoy parecen estar en guerra con el resto del mundo. Consideremos las terribles acciones de ISIS y Al-Qaeda y el hecho de que lГѓВ­deres como Assad en Siria masacran a su propio pueblo. Erdogan, en TurquГѓВ­a, estГѓВЎ intentando dar marcha atrГѓВЎs para que la ГѓВєnica repГѓВєblica democrГѓВЎtica de Oriente PrГѓВіximo vuelva a la tiranГѓВ­a islГѓВЎmica. No puedes decir que sus acciones sugieren una prГѓВЎctica religiosa apropiada".




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=40850245) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация